T O P

  • By -

Snitsie

Superproud of having the longest single word on there are you guys even trying


oskich

Why don't you use *zekerheid* like us normal Germanics? 😁


GresSimJa

Because that means "certainty" and not "safety".


oskich

Well, in Swedish we use "Säker" for *certain* and "Säkerhet" for both safety and security, very efficient 💪 (To save even more words *certainty* is also "Säkerhet")


I_Like_Purpl3

Sounds a bit __uncertain__ to have that many meanings to the word.


The_Knife_Pie

Local dutch man cannot into linguistic context


wolseyley

To be fair, we use it too in some circumstances. When I'm financially secure, I have "financiele zekerheid" for example.


Sensingbeauty

And gezekerd for being safely tied to a rope


chubb_yginger_cunt

That's exactly how we do it in German, but your spelling and pronunciation is a nightmare.


Stravven

We could, but it depends on circumstances.


BennyTheSen

Adding unnecessary extra vowels is not fair. Just spell it Vorschriften.


Snitsie

O and oo are obviously two completely different sounds


oskich

That's why you use Ö -> Föreskrifter 😁


Radiant-Ad-688

You're just not inefficient enough, we just use 'eu' for that sound.


showard01

Finnish or Hungarian always win with their non indo European asses


cantrusthestory

Yeah I agree that this is the right answer but you also forgot Estonian


thine_name_is_chaos

Estonia is just so forgettable . I dont even think its real


cantrusthestory

Me too 🤔 I think Estonia is as fictional to whatever a "belgium" is


Belgian_Stella_

Always in your mind tho it seems. You guys bring up Belgium 24/7 lmao


cantrusthestory

I don't even remember the last time I've mentioned it other than this comment


DeadAssociate

probably when you last left your house to go to your cleaning job in luxemburg


ryzen_above_all

I’m so sick and tired of that fucking assumption. Of course he doesn’t clean houses in Luxembourg. He builds them.


aitisaitisaitisaitis

Estonian is offbrand finnish. Just like their national hymn. And pretty much all of their national identity


24benson

Actually the finish word has an indo European core: it contains "oh je" which is a German loan.  The first part - Turva - is probably a bastardized word of Polish origin.


ZamiiraDrakasha

Go back to drinking hans


24benson

Always have been


Every-Progress-1117

He's jealous because Finnish is so concise and perfect.


AkulaTheKiddo

"concise".


SergioDMS

How the hell do they have ONE word for that... And it's not even German!


HolyGarbage

Germanic languages and others too combine words when they form a... Not sure what it's called, ~~conjugation?~~ edit: compound word. Basically the difference between "a white dog" or if say there was a different species related to dogs known for being white, you'd probably call it "a whitedog". In this example it's a type of "instruction", specifically one relating to safety, so it's a "safetyinstruction". As opposed to for example "a safe instruction", where safe doesn't modify the what the instruction *is*, but rather describes some property of the object.


SenorZorros

conjugation is when verbs change if they are used in different situation (to defenestrate, he defenestrates, they have been defenestreated. Or: to be, he is, they are). The term you are looking for are "compound words" (or "compoundwords" in a more civilised language).


HolyGarbage

Right. Thank you.


Grand_Ad_8376

What I don't get is where germanics get the time to breathe with that kind of word.


BlyatMaster420

Well I mean I assume you don't say it like "Advertencias *BREATHE* de *BREATHE* securidad"


Vivere_05

Yes, in fact, we take a nap between words.


AccomplishedCap9379

But I could choose to breathe during any of those breaks if I was speaking a longer sentence without commiting to an 8 second word and passing out


BlyatMaster420

We Finns just breathe in during a word. Sounds weird but we are used to it.


AccomplishedCap9379

Makes sense to have good breathing technique when 65% of the 'land' is a treachearous frozen puddle ready to drown you


snolodjur

They read as two words and even in normal words they separated syllables more than we do. And have long and short vowels. Actually not breathing is the cause why Catalan has shorter words. Dir, fer, creure (


Velenterius

Allthough for some reason they ust wrote our title as "important instructions" instead of our spelling of "safetyinstructions". Weird.


Ill_Statement_3298

They needed to point out that it was important, or you guys would have ignored it.


oskich

Isn't "Anbefalninger" -> Recommendations?


typed_this_now

That’s how I read it. I’m not Danish but I have lived here for 8 years. Why does Norway have “important recommendations” yet Denmark has “safety instructions” ?


HolyGarbage

Yield to authority versus concern over ones own wellbeing?


smellybarbiefeet

Compounding, conjugations is when a word usually verb change to fit the subject and the tense. Nouns can also change their inflections but that’s called declension.


nitrinu

Abomination is the technical term.


HolyGarbage

Nah, it actually solves some ambiguities.


bitzap_sr

How are the ambiguities solved when the same text is read out loud?


HolyGarbage

Pacing. It's spoken as a single word, rather than a distinct (yet small) pause.


bitzap_sr

Are you sure the pause isn't just in your head? Could it be different syllable stress instead? When we say "Instruções de segurança" or "Safety instructions" there surely is no pause in between words.


HolyGarbage

Yeah, I mean, that's partly what I meant with pacing. You put emphasis one different connotations.


Stravven

Compound words. Maybe you should try them.


Downtown_Ad_8508

Germanic barbarians


Gekkokindofguy

Sikkerhetsinstrukser*


SnooPeanuts518

Yeah what the hell is that norwegian translation lol.


boomerintown

Just guidelines isnt enough when it comes to something as important as security for Norweigians, therefore a sharper formulation is required.


Cy83rCr45h

Oh wow, now it should look decent?


cantrusthestory

At least get your own original language, buddy


Cy83rCr45h

You mean Romansh? We have it.


cantrusthestory

It was an attempt, but it's not a successful national lingua franca language


Gekkokindofguy

https://preview.redd.it/liycmm0l6l7d1.png?width=827&format=png&auto=webp&s=aac0d360e1080329b679fdc90d24b51aa83c0b1d


Cy83rCr45h

Yeah swiss germans are pathetic, I agree with you on that


Flammable_Druid

I like turbojeet.


ThePhantom1994

It honestly looks like a slur for a Turk


Stravven

It sounds more like the faster brother of Panjeet.


Apprehensive-Bid1791

Literally sounds like asshole disturber in spanish


GresSimJa

There isn't enough hate for Turkish here. Not European enough, and it looks like special-needs German.


Mahraganat

Exactly! The Turkish one is the stupidest thing I have seen in my entire life!


kutzyanutzoff

>There isn't enough hate for Turkish here. Yeah, it is just ingratefulness towards us.


boomerintown

Easy Scandinavian win. https://preview.redd.it/wiqpu2ym6l7d1.png?width=533&format=png&auto=webp&s=2dd717a8c32e862622383acb535349b10ee0ac88


cantrusthestory

That's ironic of you to give the victory cup to the Danish


boomerintown

For the language that makes least sense and looks most stupid? :)


cantrusthestory

For me, Danish and Swedish are the exact same thing. You guys speak like potatoes. We are Western Balkans, so we have our argument. Now fear my words


boomerintown

https://preview.redd.it/9dpxz20c9l7d1.png?width=751&format=png&auto=webp&s=02f5fbcde2811796c450dd7c75e6516a9ba871cb [https://www.youtube.com/watch?v=zUC7LKm26bw](https://www.youtube.com/watch?v=zUC7LKm26bw)


cantrusthestory

I'm actually surprised how that video doesn't have more than 1 million views


boomerintown

https://preview.redd.it/7wujqi1obl7d1.png?width=1028&format=png&auto=webp&s=28456f44a452cddfa8a0d466ab5ac09630da66a2 Other upload has. :)


Nikkonor

>For me, Danish and Swedish are the exact same thing. You guys speak like potatoes. It is so obvious when non-Nordics have heard the joke, and repeat it incorrectly, without actually understanding it: The Danes don't speak like potatoes (wtf does that even mean? What does a potato sound like?), they speak like *they have a potato in their throat*. Crucial difference. And the Swedes don't sound like that at all, they sound like smurfs who inhaled helium.


cantrusthestory

It's an expression that means I don't even understand a single word about both languages


Nikkonor

It is a Portuguese expression? What a coincidence -- thanks for clarifying!


oskich

Hey, we are very different! Didn't you notice our word is one whole letter shorter and ends using a much superior A-letter 😁


Meneerjojo

This reads as "Security and advice ni***r"


noedelsoepmetlepel

I don’t know why but I keep reading it as sikkerheid visvinger or zekerheid an vlissinger


MySpiritAnimalSloth

HEY MACARENA!


bartleby_borealis

https://i.redd.it/2hzvxbn7wk7d1.gif


iluvdankmemes

everyone: safety instructions norwegian: ImPorTanT rEcoMMenDatiOnS


kutzyanutzoff

Same in Turkish.


Iciste

I can't tell if i find it stupid, but Greek with it's fancy alphabet, kinda piss me off.


Kalypso_95

When you see it next to the Latin alphabet, it looks more rounded and more elegant tbh


MySpiritAnimalSloth

OK, who copied who? https://preview.redd.it/gf8fjaz6zm7d1.jpeg?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=0aa0b404f23d6babc77646e47246bae1630d01d8


kloklon

Dutch always looks the most stupid for someone native in German language


ockhams-lightsaber

The lenghty one-word abominations of languages (especially you Netherlands, I still love gouda though). Sorry guys, I'm just too lazy to read your whole line of gibberish.


JD1337

Of course you're lazy. That's why you need space between words. We don't do that because it's a waste of time. And time is money. Speaking of which, I'll send a Tikkie soon for making me explain this to you, Pierre.


Knappologen

The netherlands, it looks like it says ”Velighetsföreskrifter” in swedish. Which means roughly sillyness instructions.


oskich

More something like "indecisiveness guidelines" 😁


HaronBarkonnen

Any language that needs multiple words is not a real language but a loosely affiliated collection of words.


AssInspectorGadget

It does not make it a single word if you remove the space.


stampitvbg

Is that Greek meaning “driving insurance»; Συγγνώμη, μόλις ξεκίνησα να μαθαίνω ελληνικά.


Kalypso_95

Οδηγίες means instructions, ασφάλεια can mean insurance or safety. Ασφαλείας is genitive


justarandomgreek

English, French 🤮, Italian, Spanish, Portuguese and Greek are the only ones making sense. Although I wonder what the Portuguese are trying to advertise to me.


Kind_Helicopter1062

The advertise one is the Spanish, Portuguese is instruções 


FMSV0

Only english and the latin ones seem like real languages. The rest is just made up stuff


Stravven

Why Norway, why? We got safety instructions, you got important recommendations. And why the hell does Finland have Turbojeet?


Chrisbee76

It's interesting that in most languages, it is "Instructions", while in others, it's only "Notice". Like "We have to instruct them, or they will kill themselves!" on one side, and "Ah it's ok, they won't do something stupid, a notice will be enough." on the other.


Resoded

Safety and security concerns to Finns = TURBOJET


oskich

Maybe [the Dudesons](https://youtu.be/cYK0BHjSpG0?si=Yc_1H5onypcp8jp0) wrote this? 😁


[deleted]

All nordic languages just sound like the transliteration of a disgusting wet sneeze.


Illustrious-Figure2

The ones your old grandpa had at family dinners


Lecteur_K7

The greek one for the funy symbols


Rayke06

Dutch, i am an immigrant


Duschkopfe

تعليمات السلامة


snolodjur

Dutch and Danish obviously. Finnish looks like a bigger stroke went on


AlexandraUVA

Dutch


Matematico083

NL


alabertio

I genuinely laughed reading the german


oskich

Literally just says "Safety guidelines"


alabertio

Doesn’t matter, it just sound funny


oskich

We have that word in Swedish too... "Säkerhetshänvisningar" 😁


mame91995

It's funny how a Swede and a Dutchman are likely to understand each other if both talk at a normal speed in their native language. Tried that last year with a Swede in Dublin.


Suspicious-Risk-8231

Languages conbining entire fucking sentences in one word are the most hilarious, these people are crazy


montjoye

languages wherein a sentence is a word


Kurdt93

NL


Apprehensive-Bid1791

Turvaohjeet sounds really funny in spanish


annoying97

Oh that has to be french.


Intelligent_Pie_9102

Being articulated isn't comfortable for native English speakers. It's too bad, you guys would sound much more correct if you tried it.


[deleted]

[удалено]


AutoModerator

Your post has been automatically removed because Reddit doesn't like the R-word. Plox repost it again with a different wording (editing won't get it reapproved even if you still are able to see it). *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/2westerneurope4u) if you have any questions or concerns.*


Apprehensive-Ad186

Do Germanic people merge words together because their dicks are small and want to compensate?


Cy83rCr45h

The first one: French. Why is it first?! That's so stupid


le_reddit_me

Looks like a stupid scale to me (France smortest once again)


mailusernamepassword

why greek ad turkish are so similar? almost like same words in different alphabets


AcheronSprings

Κόπε χάρντερ


Dagatu

The Greek ain't even using real letters


Valuable-Drink-1750

Fre*ch.


Kiko8987

Greek it sounbds like crackhead gagging


Illustrious-Figure2

Greek is just weird symbols I'm going with that