Poistettu.
* Jonkun yksittäisen pikkuriikkisen instagram-tilin postausten nosto kokonaan ilman tai vääristellyllä kontekstilla ei ole omiaan luomaan asiallista keskustelua.
* Saatanan tunarit -flairin väärinkäyttö
Eiks Suomen kielellä inklusiivisuutta olisi helpompi opettaa/ottaa huomioon jollain muulla tavalla?
Muissa kielissä/ englannin kielen tunneilla yms. Ymmärrän pointin, mutta ns. Normi päiväopetuksessa tuntuu erittäin tönköltä tavalta.
Samaa mieltä.
Minusta on hieno suomen kielen ominaisuus, että jos henkilö ei esim. ole valmis tulemaan ulos kaapista tai ei muusta syystä halua määritellä sukupuoli-identiteettiään, hänen ei tarvitse siihen pronominien takia ryhtyä. Jos ottaisimme käyttöön tavan, jossa aina kerrottaisiin omat englanninkieliset pronominit suomeksikin puhuessa, menettäisimme mielestäni tuon vapauden – vaikka taustalla olisikin itsessään kaunis ajatus kaikkien huomioimisesta.
Tää isosti! Ennemmin viestisin muin keinoin tilan olevan transystävällinen (sen voi vaikka kertoa? Lippuja seinille?) ja loisin yleisesti kiusaamisvastaista ja kannustavaa ilmapiiriä, ja opsin puolesta kannattaisin vähemmistöinklusiivista seksuaalikasvatusta. Päivittäistoiminnassa tietty ettei turhaan sukupuolita lapsia vaan käyttää neutraaleja ilmaisuja (esim. ”Hei takarivin porukka!”) kun voi, se on helppo kikka ja huomioi kaikki, kuten pronomini ”hän”.
Rakastan Suomen kielessä juuri sitä, että sukupuolta ei tarvitse tunkea jokaiseen asiaan mihin se ei ole yhtään relevantti. Suomen sukupuolineutraali puhe tuntuu enemmän inklusiivkselta kuin, että jokaisen täytyy tietää mitä sukupuolta ovat. Ironisesti monet Englannin kieliset mielummin käyttävät they/them välttääkseen sukupuolittuneen puheen.
Mietin samaa, että ajatus on hyvä mutta toteutus yleisesti paska. Tämän voi tehdä ilman englanninkieltä arkisessa, suomenkielisessä monologissa/ dialogissa. En halua lapsille opetettavan käyttämään englantia siinä, missä ei heti keksi miten käyttää suomea.
Koska Suomessa voidaan käyttää hän/hän, ketään loukkaamatta, niin väkisin tuodaan se sukupuolettuneisuus mukaan pronomineihin muualta jotta voidaan sitten niitä ihmetellä?
Suomenkielelläkin on mahdollista viitata ihmisen sukupuoleen (esim nainen/mies tai neutraali ihminen). Englanninkielisten sanojen käyttö omien preferenssien kommunikoimiseen on tietenkin vähän kömpelöä, mutta ei täysin turhaa.
Ei, vaan pyritään normalisoimaan pronominipreferenssien ilmaisua sen takia, että se on transihmisille relevantti juttu, ja asiasta normaalimman ja tylsemmän tekemällä toivotaan juurikin sitä, etteivät kaikenlaiset keskenkasvuiset tai muuten älyllisesti vajavaiset transfoobikot ala aukomaan transihmisille päätä, jos nämä jossain yhteydessä ilmaisevat omat pronominipreferenssinsä (/sukupuoli-identiteettinsä) - koska *heille* se on relevanttia, ja asia mistä syyttä suotta saavat idiooteilta paskaa niskaansa.
Sen takia tuossa mainitaan tuo "liittolaisuus" - ts. "vaikket itse niin välittäisi pronomineista, transihmisten takia jos jaksaisit ne ilmaista, se voisi heitä hivenen auttaa".
Itse en välitä paskan vertaa, millä pronomineilla minuun viitataan (he, she, it, they, aivan sama, valitse se tai ne, jotka tekevät sinut onnelliseksi), ja silti ymmärrän, miksi tällaisia neuvoja tarjotaan.
Pelihousujen repimistä tämän takia taas en jaksa ymmärtää, mutta tärkeintähän on suuttua ja paasata joistain kuvitelluista loukkaantumisista itse loukkaantuen. Viha joitain surkimuksia ilmeisestikin "voimaannuttaa", ja erityisesti tietysti transfoobikot voivat rinkkiviharunkatessaan kokea yhteisöllisyyttä aiheesta närkästyessään ja kiukutellessaan.
> Pelihousujen repimistä tämän takia taas en jaksa ymmärtää, mutta tärkeintähän on suuttua ja paasata joistain kuvitelluista loukkaantumisista itse loukkaantuen.
Hieman huvittavaa lukea toi neljän paragraphin paasausviestissä.
Näitä asioita pitää selvästikin vääntää rautalangasta, kun moni ei ilmiselvästi kykene tai halua ymmärtää, ja se rautalangan vääntö taas tuottaa pidempää tekstiä, kun kaikki mieleen tuleva pitää avata auki.
Itse olen ihan cismies, joten en ymmärrä, miksi tästä repisin pelihousujani. Lähinnä hieman masentaa enemmän tai vähemmän keskenkasvuisten transfoobikkojen yleisyys - varsinkin kun siihen transfoobisuuteen yleensä liittyy vielä annos ylimielisyyttä. (Pelkkä ajatus muiden ihmisten pienillä teoilla huomioon ottamisesta yllyttää puheisiin "paskasta", "sekoilusta", "idiotismista" yms. )
Aurinko paistaa, pääskyt lentelevät taivaalla, kuuntelen hyvää musiikkia ja välillä ammun täällä alas transfoobikoiden kiukuttelua. Olen kuule hyvällä tuulella.
Mutta tietysti parisensataa parkuviestiä kuinka koko yhteiskunta on pilalla, koska joku yhden yksityishenkilön sometili ehdottaa pientä tapaa, jolla trans- ja muunsukupuolisia voi halutessaan pyrkiä ottamaan huomioon, olivat itse asiassa vain puhtaan rationaalisen kalkyylin ilmaisuja.
Omaa lehmää minulla ei tässä ojassa ole, mutta kun trans- ja muunsukupuoliset saavat muutenkin turhaan paljon paskaa niskaansa, pyrin pienillä omilla "uhrauksilla" - siis tällaisilla viestien kirjoittelulla - heidän asiaansa ja elämäänsä marginaalisesti parantamaan.
Kyllähän sitä tyhmiä saa huudella, ja netti on väärällään vaikka millaista paskapuhetta trans- ja muunsukupuolisista - ja tietysti vakavampiin tekoihin (vaikka nyt pahoinpitelyihin) yllytytään useiden askeleiden kautta, ja transfoobinen paska on omiaan edistämään kaikkea edellä mainittua.
Se kun on vaan niin kauhean vaikeaa kohdata ihmisiä yksilöinä, pyrkiä käyttäytymään fiksusti, ja olla puuttumatta tarpeettomasti muiden elämään.
Entä jos vaan kohdellaan ihmisinä? Muistan ala-asteelta tytön joka kaikin puolin oli poika. En muista että häntä olisi kohdeltu tyttönä muaalla kuin liikunta tunnilla. Kaikki lähiössä tiesi et se tyttö oli poika eikä ketään se juuri häirinnyt. Oli sillä kavereitakin aina. En tätä he/she hömpötystä vain yksinkertaisesti ymmärrä kun voi toisesta sanoa hän ja kohdella ihmisenä.
Miten ihmisenä kohtelu menee julisteen ehdotusta vasten?
Pronominihommahan tuossa liitetään englannin kieleen, jossa jaksavat erotella ihmisiä pronomineittain.
Lähinnä ärsyttää tuo he/she tuominen kieleen ja arkeen. Eiköhän ne sukupuoli identiteettinsä korostajat tuo julki oman pronomininsä ihan pyytämättä.
Eikö ihmisenä kohtelu riitä vai pitääkö aina miettiä mitä pronominia on soveliasta käyttää?
Kyllä voi päättää että sana on loukkaus, jos se on loukkaava ja sitä käytetään loukkaamiseen. Eihän se nyt jumalauta ole transihmisten vastuulla että suomen kieli ei taivu sillee että voitais helposti keksiä lyhempiki sana, tuohan on aivan järjetön argumentti. Kyse tässä on ihan perus kunnioituksesta muita ihmisiä kohtaan.
>Joo, jopa tilanteissa joissa opetus hoidentaan suomeksi.
Itse en jaksaisi pronomineja mainita, mutta ymmärrän tuota logiikkaa - käytetään 1-2 sekuntia mahdollisten trans-/muunsukupuolisten elämän pienoiseksi helpottamiseksi.
>Voitteko jo painua vähitellen vittuun
Rauhotu, hyvä mies.
>tämän jenkkikulttuurisotapaskan kanssa?
Tässä ei pitäisi olla mitään kulttuurisotaa, koska trans- ja muunsukupuoliset ovat yhteiskuntamme jäseniä, väänsivät jenkit peistä mistä nyt vain, eikä heidän huomioon ottamisestaan pitäisi kimmastua.
> Itse en jaksaisi pronomineja mainita, mutta ymmärrän tuota logiikkaa - käytetään 1-2 sekuntia mahdollisten trans-/muunsukupuolisten elämän pienoiseksi helpottamiseksi.
Jees. Tehdään sitten sama juttu uskonnon, painoindeksin, turrittelun tai jonkun muun opetukseen kuulumattoman jutun kanssa. Miksi tällaisella täysin asiayhteyteen liittymättömällä ja myötähäpeää luovalla tavalla pitää paapoa jotain tiettyä marginaaliryhmää?
Eivätkö he saa jo tarpeeksi huomiota ja onko se nyt satavarma että kaikki transhenkilöt toivovat tällaista huomiointia? Miksei mennä sitten loppuun asti ja pyydetä opettajia lisäämään joka lausunnon loppuun cartago delenda est tyyliin "ja transsukupuolisuus on okei"
> Tässä ei pitäisi olla mitään kulttuurisotaa, koska trans- ja muunsukupuoliset ovat yhteiskuntamme jäseniä, väänsivät jenkit peistä mistä nyt vain, eikä heidän huomioon ottamisestaan pitäisi kimmastua.
Tässä nimenomaan väkisin maahantuodaan ongelmia joita suomen kielessä ei ole. Ja kaikkien tulisi muuttaa yleistä ja täysin ongelmatonta käytöstään jotta ehkä jollain marginaalivähemmistön jäsenellä olisi ehkä (tai sitten ei) mukavampi olo.
Mitä enemmän tätä sekavaa paskaa lukee, sitä selkeämpää on että kaltevan pinnan argumentti on näissä jutuissa ikävä kyllä ilmeisesti totta. Mikään ei ikinä tule riittämään tai olemaan hyvä.
Riippuu vähän, mitä tarkoitat "soopalla".
Sukupuolipronominiemme neutraalius on kyllä hyvä juttu - koko indoeurooppalaisen kieliperheen tarpeeton sukupuolittuminen itsessään on vain tarpeettomasti monimutkaistanut kieliä ja niiden opiskelua.
Trans- ja muunsukupuolisten huomioon otttaminen, varsinkin pienillä teoilla, ei taas mielestäni ole "soopaa".
Itse siis sinällään ymmärrän mitä ehdotuksella haetaan, muttenpa jaksaisi pronominipreferenssejäni ilmoitella todennäköisesti. Jos joku niin haluaa taas tehdä, tehköön.
Mitä vitun väliä on biologialla, kun ihmiset tunnistavat toisensa sosiaalisen sukupuolen perusteella? Haluatko vain jonkun """tieteellisen""" tekosyyn olla transfobinen vai oletko vain tyhmä?
Suurimmassa osassa elämää kategorisoimisella ei ole mitään tarkoitusta. Minkä lisäksi kukaan ei "vaihda sukupuolta joka toinen päivä" ja jos oikeesti luulet niin, suosittelisin lukemaan vähän muutankin kuin jotain sakeita transfobisia foorumeja.
Joo en jaksa enää. Toivottavasti kohtaat joskus elämässäsi jonkun joka jaksaa vääntää sulle asioita rautalangasta mutta mulle ei kukaan maksa mitään siitä että yritän opettaa sinua olemaan muita kunnioittava empaattinen ihminen, niin jätän tämän nyt tähän.
Niin tämä ei olekaan äidinkielentunnin juttu, vaan tapa ilmaista sukupuoli-identiteettiä. Sen takia juurikin muita kieliä esimerkkinä käyttäen koska suomessa on vain ”hän”
Miksi ne vieraat kielet tarvitsee tuoda tänne? Meillä ei käytetä rotu-sanaa ihmisistä, pitäisikö mielestäsi sekin tuoda englannin kielestä? Moro oon valkoista rotua!
Miksi tuoda erottelevia termejä muista kielistä?
En näe miksi muille pitäisi lähteä mainostamaan omaa sukupuoli-identiteettiäsi kun esittelee itseään, ihan turha tieto ja lähdetään vain turhaan erittelemään ihmisiä. Jos voitais kaikki vaan olla ihmisiä ihan sama mikä sukupuoli-identiteetti eikä tarvitsisi turhaan lähteä lokeroimaan ihmisiä.
Onneksi vieraat kielet tulevat mukaan vasta tokalla luokalla, niin ekaluokkalaiset voivat vielä uskoa helpompaa biologiaa, jossa urokset on poikia ja naaraat tyttöjä.
Onkohan ensimmäisen luokan bilsassa jo mukana, että sukupuoli ei määräydykkään sukupuolielinten tai DNA:n vaan fiiliksen mukaan.
>Onkohan ensimmäisen luokan bilsassa jo mukana, että sukupuoli ei määräydykkään sukupuolielinten tai DNA:n vaan fiiliksen mukaan.
Pakko arvostaa transfoobikoiden [tiedevastaisuutta](https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/B9780128206836000312).
Mutta helpompihan se on aina argumentoida, kun ei lainkaan selvitä asioita, ja kuvittelee koetuille vastustajille itselle sopivat argumentit.
Tässä ei ärsytä transpronomit vaan amerikkalaisuuden pakotus Suomeen. Ei, ei, ei. Ei missään nimessä. Meillä on aikaansa edellä oleva neutraali kieli. Jos opinnoissa sukupuolella ei ole mitään väliä, miksi pitäisi alkaa väkisin lokeroimaan ihmisiä? Ihan höperöä touhua.
Aivan. Nythän on yritetty juuri olla lokeroimatta imhisiä sukupuolen mukaan. Palomies, putkimies yms. yritetään tehdä neutraaliksi. Tälläinen she/her menee taaksepäin ajassa. Meillä on hieno sukupuolineutralaali kieli jota ei pitäisi tehdä huonommaksi.
Mikä on konteksti?
Eli onko kyseessä opas opettajille, jotka itse haluavat vaikka tuoda esille "lgbt-liittolaisuutta" vai jokin ns. pakollinen ohjeistus kaikille?
Näköjään vain jonkun yksittäisen ihmisen mielipide, onneksi [https://www.instagram.com/sateenkaarikoulutus/?hl=fi](https://www.instagram.com/sateenkaarikoulutus/?hl=fi)
Oon sossu puolen varhaiskasvatuksen ope. Meille nimenomaan ohjeistettiin että liittolaisuutta ei saa osoittaa vaikka kuinka haluaisi. Pitää olla neutraali. Voisin kuvitella että opettajilla sama eettinen ohjeistus. Mä olisin itse halunnut laittaa sateenkaaripinnin työvaatteisiin mutta se ei ollu sallittua (koska mulle saattais tulla asiakas joka kokis semmosen merkin loukkaavana ja sen luotto muhun ammattilaisena saattais kärsiä).
Aika turha sit paisutella asiaa ja suuttua siitä. Ehkä nämäkin ohjeet on tarkoitettu niille opettajille jotka opettaa kieliä tai työskentelee ei Suomea puhuvien oppilaiden kanssa ä. Pohjimmillaan tällä pronominihommalla on vaan tarkoitus saada trans-ihmiset tuntemaan itsensä "normaaliksi". Molemmat ääripäät vaan vie jatkuvasti homman liian pitkälle nii fiksu keskustelu tän asian tiimoilla on helvetin turhauttavaa.
Gei ei kait liity toissukupuolisuuteen mitenkään. Noi pronominit ei vissiin ota kantaa siihen minkämuotoisten ihmisten kanssa vehtaa.
Your gei has no power here.
Mitäs merkitystä sillä on?
Ilmeisesti cishomona sinua ei sukupuoleen liittyvät asiat kosketa samalla tavalla kuin transsukupuolisia, joten lähinnä nyt ilmaiset tässä sen, etteivät sinua kiinnosta muiden asiat tai ongelmat.
Ehdotan kulttuuri-imperialismia: kieltäydytään käyttämästä sukupuolittuneita pronomineja ja käytetään ainoastaan sukupuolineutraaleja vaihtoehtoja kuten suomessa. Esimerkiksi englannin hän olisi they.
Minä käytän jokaisesta ihmisestä "hän" pronominia. Saavat kuka itekki sitte pahotta mielensä ihan vapaasti jos niin huvittaa, mutta minua ei kiinnosta.
Kuinka helvetissä ihmiset muistaa mitä pronominia käyttää kenestäkin? Meinaan mulla on aivan työn ja tuskan takana muistaa edes ihmisten nimiä saati sitten heidän mahdollisia pronomineja mikäli yhtäkkiä päätän viitata heihin englanniksi kesken päivän.
Suomen kielessä tosin ei ole sukupuolittuneita pronomineja, joten täytyy skipata. Englantikeskeisyys on muutenkin kyseenalaista. Miksei pronominit ole saksaksi? Tai latinaksi? Tai kiinaksi? Eikö meidän pitäisi opettaa muita jättämään he/shet pois?
Liian vaikeaa. Suurin osa ihmisistä ei osaa käyttää edes sanaa hän, vaan yleensä ihminen on se.
Järjetöntä käyttää aikaa ja resursseja tällaiseen säätämiseen.
Eikö olisi selkempää lisätä seksuaalisuus ja sukupuolisuus tiedoksi pronominiin?
Jotkut ovat hänmies-heteroita, toiset hännainen-lesboja, toiset hänmies-transuja jne…
Eli ei näin
”Hän kävi kaupassa ja osti maitoa.”
vaan
”Hänmieshomo kävi tänään kaupassa ja osti maitoa.”
Ajanmyötä voidaan hän-etuliite jättää pois, ja käyttää vain muotoa
”Mieshomo kävi tänään kaupassa.”
Saako tuoda esille mitä muita sanoja haluan itsestäni käytettämän? Saako loukkaantua jos niitä ei käytetä? Saako ylipäänsä loukkaantua kysymättä lupaa?
"Käytä englanninkieltä vaikka opettaisit suomenkielellä."
Hän on ainut suomenkielen pronomini mitä tuossa käytetään. Ei mikään she/he/apache/be.
Näin tapahtuu vain koska jenkeistä saadut opit eivät toimikkaan Suomessa ja tämänkin tekijä on niin avuton ettei kykene siihen.
Cis- ja trans-sukupuolisuus ja heteroseksuaalisuus ovat ortogonaalisia konsepteja. Sitä voi olla cissukupuolinen, mutta myös transsukupuolinen hetero. ja sama muiden seksuaalisten suuntauksien määreiden kanssa; ne ovat ortogonaalisia sukupuoli-identiteetin kanssa.
Mietinkin milloin tätä touhua ruvetaan "rantauttamaan" Suomeen.
Noh, itseäni ei kyllä englanniksi haittaa kutsua esimerkiksi transnaista pronomineilla she/her, vaikka ko. henkilö olisi selvästi syntynyt miessukupuolisena. Keskinäisestä kunnioituksesta tässä on kyse. Ze,zir zur yms. -setit onkin sitten ihan toinen juttu...
Tulevana opettajana tää kuulostaa aika tönköltä. Paljon parempia tapoja varmasti on osoittaa liittolaisuuttaan: lippuja ja tietopaketteja näkyville, ei-pelkästään-heteronormatiivista opetusmateriaalia käyttöön ja seksuaalisuus- ja sukupuolisensitiivinen kielenkäyttö jo ensalkuun kielii oppilaille varmasti avoimesta katseesta.
Englannin opetus kyllä myös alkaa jo ekaluokalla. Jos sinne tunnille asti malttaa odottaa pronominien käsittelyä, ni toki varmaan on ihan hyvä aasinsilta "sukupuoli-identiteetti ei välttämättä näy päällepäin"-keskustelulle.
Tää ehkä ampuu millin ohi tarkotuksestaan, mut älkää nyt silti helvetti tehkö siitä johtopäätöstä että kaikki tuki transnuorille on paskaa. Ne tarttee paljon enemmän tukea kuin mitä ne nyt saa.
Ajatus liittolaisuuden viestimisestä transnuorille on ihana. Sille on ehkä kuitenkin parempiakin keinoja, kuten esimerkiksi se, että siitä vaikka kertoo oppilaille (”täällä kunnioitetaan oppilaiden itse käyttämiä nimiä ja toiveita sukupuolittamisesta, ja jos aihe painaa mieltä niin minulle voi tulla juttelemaan”), tai laittamalla pride/translipun seinälle tms. Kaikki eivät halua tai uskalla tuoda omaa identiteettiään esiin, joten liika huomion suuntaaminen sukupuoleen voi olla jopa karhunpalvelus. Tärkeämpää olisi olla turhaan sukupuolittamatta nuoria aina kun sukupuolisensitiivistä kieltä voisi käyttää (tää pehmentää myös stereotypioita yleisesti, on todella helppoa toteuttaa ja ottaa huomioon kaikki), edistämällä yleisesti kiusaamisvastaista ja positiivista ilmapiiriä ja tarjoamalla laajaa ja vähemmistöinklusiivista seksuaalikasvatusta kouluissa.
Yst terv. Muunsukupuolinen kerho-ope, jolla ollut useampia transsukupuolisia lapsia opetettavana ja edelleen itsekin harjoittelen että miten tän aiheen kanssa kannattaa parhaiten toimia
Musta tuossa ei ole muuten mitään vikaa, mutta ihmetyttää miten tuota sovelletaan suomenkielisessä opetuksessa? Kerrotaanko englanninkieliset pronominit? Tuntuu, että siinä väkisin luodaan ongelma johon meillä on ihan täydellinen ratkaisu sukupuolineutraalin pronominin muodossa.
Ainoat, ketkä tästä olen ongelmaa nähnyt tekevän, ovat he, jotka loukkaantuvat kuvitelluista tai jossain muualla joskus muulloin tapahtuneista (ts. mitä ei ole itse kohdattu tai koettu) loukkaantumisista.
Mutta se, että joku jossain on joskus loukkaantunut - tai voinut loukkaantua - riittää monille siihen, että itse loukkaannuttaan.
Tähänkin ketjuun on jo saatu melkein puolensataa viestiä, joista enemmistö on porua ehdotuksesta tavasta ottaa muita ihmisiä huomioon.
Mitä nyt itse kommentteja luin läpi niin valtaosa kyseenalaistaa tän jos on kyse tilanteesta jossa opetetaan suomeksi suomea puhuville. Jos on kyse kielten opetuksesta ja opetetaan että käytetään oikeita pronomineja kun joku kertoo haluavansa käyttää tiettyjä ja jos ei ole varma niin they/them on turvallinen vaihtoehto, niin ok. Ei ongelmaa. Mutta kun suomalainen, suomeksi opettava matikanope esittäytyy suomalaisille suomea puhuville oppilaille tyyliin "Olen Marja-Terttu, she/her" niin millä lailla se osoittaa yhtään mitään liittolaisuutta kun suomen kielessä ei tätä pronominiongelmaa ole?
> jotka loukkaantuvat kuvitelluista
Oletko kuullut Jordan Petersonista joskus? :) Siinä on aika näkyvä esimerkki siitä, mitä tapahtui kun hän ei suostunut käyttämään "määrättyä kieltä"
>Mutta se, että joku jossain on joskus loukkaantunut - tai voinut loukkaantua - riittää monille siihen, että itse loukkaannuttaan.
Tämä on totta. Vasemmisto aktivistit ovat tästä hyvin tunnettuja.
>Tähänkin ketjuun on jo saatu melkein puolensataa viestiä, joista enemmistö on porua ehdotuksesta tavasta ottaa muita ihmisiä huomioon.
Täällä vaan porukka tietää mihin tämä polku johtaa. Iso-Britannia on erinomainen esimerkki siitä, mitä tapahtuu kun Tälle "toisten huomioimiselle" ,kuten sitä nimität, annetaan sormi.
Joten heidät pitää jo 7v opettaa puhumaan kuin transaktivistit haluavat? :D
Kukaan 7v lapsista ei ole trans ja jos joku vanhemmista sanoo, että hänen lapsensa on niin tiedetään, että kuka päätöksen on tehnyt.. Tämän ikäinen lapsi ei ole riittävän kypsä tekemään tämänkaltaista päätöstä itsestään. En antaisi 7v-lapsen päättää itse edes viikon ruokalistaa saatikka sitten kumpaa sukupuolta hän on.
Aina voi toivoa, eikai siinä mitään väärää ole. Hirveän moni ei hollantia osaa, mutta lyön vetoa, että he jotka osaavat ihan mielellään keskustelevat sinulle hollanniksi.
En tiedä luitko edes postausta :D pointti on se, että opettaja kertoo, mitä pronomineja hän käyttäisi englanniksi. Tällä hän osoittaa olevansa seksuaalivähemmistöjen "liittolainen". Kaikki puhuttelevat kuitenkin opettajaa kuin ennenkin, koska tunnin kieli on suomi.
Tarpeellisuudesta voi olla tässä montaa mieltä, mutta mitäpä väliä tuolla on jos opettaja niin tekee.
Näin juuri, itse kuulun kanssa niihin joiden mielestä pronominien kertominen on tässä tapauksessa hassua ja tarpeetonta mutta mitäs sitten jos opettaja ne haluaa kertoa?
Varmaan pointtia oli se että lumihiutaleiksi on yleensä kutsuttu vasemmistoaatteisia ihmisiä jotka "hihhuilee". Tuntuukin yhtäkkiä pahalta kun pilkka käännetään ympäri.
Hyvinkin mahdollisesti - ja sen takia sitä termiä käytinkin, koska itseäni kyrpii tuo tekopyhyys, jota "lumihiutaleista" valittavat tuppaavat harrastamaan: kovimmat parkujat kun tuppaavat olemaan itse niitä "lumihiutaleita".
Kun Raisiokin vaihtoi Elovena-typyn mekkoa, niin enköhän nähnyt joidenkin itkevän, kuinka nyt on kaikki pilalla, Suomi menetetty ja kulttuurimme tuhottu jne. jne. - ja kyse oli siis yhden firman kaupallisen tuotemerkin pakkauksen pienoisesta rukkaamisesta.
(Sikäli kun sillä on merkitystä, olen taloudellisesti suht \[pieni-k\] [keskustalainen](https://www.youtube.com/watch?v=ln7Vn_WKkWU).)
"Jos johonkin ihmisryhmään kuuluvia ihmisiä on (mielivaltaisesti määritellyn rajan mukaisesti) suhteellisen vähän, ei heistä tai heidän asioistaan, oikeuksistaan tai ongelmistaan tarvitse välittää."
Voihan noin tietysti uskoa, mutta silloin vastustaa länsimaisen liberaalidemokratian ja oikeusvaltion perusperiaatteita.
Miksi vitussa meidän pitäisi sotkea englannin kieltä puheeseemme vain siksi että jotkut amerikkalaiset feministiaktivistit ovat keksineet että on tärkeää kertoa joka välissä mikä pronomini itseä parhaiten kuvailee
Olen kyllä sitä mieltä että tämän ei tulisi olla pakollista opettajille. (Jota se ei ole, eikä todennäköisesti tule ikinä olemaan). Kuitenkin itse ei-binäärisenä henkilönä tuntisin kyllä itseni turvallisemmaksi kun juttelen opettajan kanssa mikäli hän näin tekisi ja uskoisin että muut sukupuolivähemmistön edustajat tuntisivat samoin. Se on pieni teko, joka ei vaadi paljoa, mutta sillä on suuri vaikutus.
Eikö sukupuolineutraali suomi olisi juuri se turvallisin ei-binäärisille? Ihanasti suomen kielessä ei tarvitse tunkea sukupuolta jokaiseen asiaan missä se ei ole relevantti.
Musta on hyvä ilmaista oma sukupuoli-identiteetti suht alussa kun tutustuu uusiin ihmisiin. Ei maksa paljoo vaivaa ja vältytään sitten kiusallisilta tilanteilta jatkossa. Sen voi tehä näin, mut omaan korvaan vähemmän tönkköö olis ilmaista jotenkin muuten. Pronominit on hyvä laittaa someprofiiliin mut puheessa se kuulostaa kyl vähän hassulta.
NATO on sotilaallinen liitto. Liittolainen termin vastakohta on vihollinen .
Näitä termejä käytetään aika paljon sotilaskielessä. Fasistit puhuvat mielellään asioista sotilas termein.
Kielenopetuksessa hyvä ohjenuora, oletan että sinne tämä on suunnattu. Kuten muutkin jo maininneet, nii kyse ei todellakaan ole mistään valtakunnallisesta virallisesta ohjeesta, vaan verrattain todella pienen toimijan some-postauksesta. Tämän olisi voinut oj tuoda kyllä paremmin esille, ellei tarkoituksena ollut sumuttaa ja luoda tämän aihepiirin ympäriltä tuttuja kulttuurisodan megatärkeitä internet-taisteluita.
Poistettu. * Jonkun yksittäisen pikkuriikkisen instagram-tilin postausten nosto kokonaan ilman tai vääristellyllä kontekstilla ei ole omiaan luomaan asiallista keskustelua. * Saatanan tunarit -flairin väärinkäyttö
Eiks Suomen kielellä inklusiivisuutta olisi helpompi opettaa/ottaa huomioon jollain muulla tavalla? Muissa kielissä/ englannin kielen tunneilla yms. Ymmärrän pointin, mutta ns. Normi päiväopetuksessa tuntuu erittäin tönköltä tavalta.
Samaa mieltä. Minusta on hieno suomen kielen ominaisuus, että jos henkilö ei esim. ole valmis tulemaan ulos kaapista tai ei muusta syystä halua määritellä sukupuoli-identiteettiään, hänen ei tarvitse siihen pronominien takia ryhtyä. Jos ottaisimme käyttöön tavan, jossa aina kerrottaisiin omat englanninkieliset pronominit suomeksikin puhuessa, menettäisimme mielestäni tuon vapauden – vaikka taustalla olisikin itsessään kaunis ajatus kaikkien huomioimisesta.
Tää isosti! Ennemmin viestisin muin keinoin tilan olevan transystävällinen (sen voi vaikka kertoa? Lippuja seinille?) ja loisin yleisesti kiusaamisvastaista ja kannustavaa ilmapiiriä, ja opsin puolesta kannattaisin vähemmistöinklusiivista seksuaalikasvatusta. Päivittäistoiminnassa tietty ettei turhaan sukupuolita lapsia vaan käyttää neutraaleja ilmaisuja (esim. ”Hei takarivin porukka!”) kun voi, se on helppo kikka ja huomioi kaikki, kuten pronomini ”hän”.
Rakastan Suomen kielessä juuri sitä, että sukupuolta ei tarvitse tunkea jokaiseen asiaan mihin se ei ole yhtään relevantti. Suomen sukupuolineutraali puhe tuntuu enemmän inklusiivkselta kuin, että jokaisen täytyy tietää mitä sukupuolta ovat. Ironisesti monet Englannin kieliset mielummin käyttävät they/them välttääkseen sukupuolittuneen puheen.
Mietin samaa, että ajatus on hyvä mutta toteutus yleisesti paska. Tämän voi tehdä ilman englanninkieltä arkisessa, suomenkielisessä monologissa/ dialogissa. En halua lapsille opetettavan käyttämään englantia siinä, missä ei heti keksi miten käyttää suomea.
Koska Suomessa voidaan käyttää hän/hän, ketään loukkaamatta, niin väkisin tuodaan se sukupuolettuneisuus mukaan pronomineihin muualta jotta voidaan sitten niitä ihmetellä?
Monkey see, monkey do. Vietetty aikaa amerikka-keskeisillä sivuilla ja nyt vaan on pakko yrittää tunkea pyöreitä kappaleita neliskanttiseen Suomeen.
Suomenkielelläkin on mahdollista viitata ihmisen sukupuoleen (esim nainen/mies tai neutraali ihminen). Englanninkielisten sanojen käyttö omien preferenssien kommunikoimiseen on tietenkin vähän kömpelöä, mutta ei täysin turhaa.
Ei, vaan pyritään normalisoimaan pronominipreferenssien ilmaisua sen takia, että se on transihmisille relevantti juttu, ja asiasta normaalimman ja tylsemmän tekemällä toivotaan juurikin sitä, etteivät kaikenlaiset keskenkasvuiset tai muuten älyllisesti vajavaiset transfoobikot ala aukomaan transihmisille päätä, jos nämä jossain yhteydessä ilmaisevat omat pronominipreferenssinsä (/sukupuoli-identiteettinsä) - koska *heille* se on relevanttia, ja asia mistä syyttä suotta saavat idiooteilta paskaa niskaansa. Sen takia tuossa mainitaan tuo "liittolaisuus" - ts. "vaikket itse niin välittäisi pronomineista, transihmisten takia jos jaksaisit ne ilmaista, se voisi heitä hivenen auttaa". Itse en välitä paskan vertaa, millä pronomineilla minuun viitataan (he, she, it, they, aivan sama, valitse se tai ne, jotka tekevät sinut onnelliseksi), ja silti ymmärrän, miksi tällaisia neuvoja tarjotaan. Pelihousujen repimistä tämän takia taas en jaksa ymmärtää, mutta tärkeintähän on suuttua ja paasata joistain kuvitelluista loukkaantumisista itse loukkaantuen. Viha joitain surkimuksia ilmeisestikin "voimaannuttaa", ja erityisesti tietysti transfoobikot voivat rinkkiviharunkatessaan kokea yhteisöllisyyttä aiheesta närkästyessään ja kiukutellessaan.
> Pelihousujen repimistä tämän takia taas en jaksa ymmärtää, mutta tärkeintähän on suuttua ja paasata joistain kuvitelluista loukkaantumisista itse loukkaantuen. Hieman huvittavaa lukea toi neljän paragraphin paasausviestissä.
Näitä asioita pitää selvästikin vääntää rautalangasta, kun moni ei ilmiselvästi kykene tai halua ymmärtää, ja se rautalangan vääntö taas tuottaa pidempää tekstiä, kun kaikki mieleen tuleva pitää avata auki. Itse olen ihan cismies, joten en ymmärrä, miksi tästä repisin pelihousujani. Lähinnä hieman masentaa enemmän tai vähemmän keskenkasvuisten transfoobikkojen yleisyys - varsinkin kun siihen transfoobisuuteen yleensä liittyy vielä annos ylimielisyyttä. (Pelkkä ajatus muiden ihmisten pienillä teoilla huomioon ottamisesta yllyttää puheisiin "paskasta", "sekoilusta", "idiotismista" yms. )
Elä ny revi niitä housuja ja ota iisisti
Aurinko paistaa, pääskyt lentelevät taivaalla, kuuntelen hyvää musiikkia ja välillä ammun täällä alas transfoobikoiden kiukuttelua. Olen kuule hyvällä tuulella. Mutta tietysti parisensataa parkuviestiä kuinka koko yhteiskunta on pilalla, koska joku yhden yksityishenkilön sometili ehdottaa pientä tapaa, jolla trans- ja muunsukupuolisia voi halutessaan pyrkiä ottamaan huomioon, olivat itse asiassa vain puhtaan rationaalisen kalkyylin ilmaisuja. Omaa lehmää minulla ei tässä ojassa ole, mutta kun trans- ja muunsukupuoliset saavat muutenkin turhaan paljon paskaa niskaansa, pyrin pienillä omilla "uhrauksilla" - siis tällaisilla viestien kirjoittelulla - heidän asiaansa ja elämäänsä marginaalisesti parantamaan.
[удалено]
Kyllähän sitä tyhmiä saa huudella, ja netti on väärällään vaikka millaista paskapuhetta trans- ja muunsukupuolisista - ja tietysti vakavampiin tekoihin (vaikka nyt pahoinpitelyihin) yllytytään useiden askeleiden kautta, ja transfoobinen paska on omiaan edistämään kaikkea edellä mainittua. Se kun on vaan niin kauhean vaikeaa kohdata ihmisiä yksilöinä, pyrkiä käyttäytymään fiksusti, ja olla puuttumatta tarpeettomasti muiden elämään.
Entä jos vaan kohdellaan ihmisinä? Muistan ala-asteelta tytön joka kaikin puolin oli poika. En muista että häntä olisi kohdeltu tyttönä muaalla kuin liikunta tunnilla. Kaikki lähiössä tiesi et se tyttö oli poika eikä ketään se juuri häirinnyt. Oli sillä kavereitakin aina. En tätä he/she hömpötystä vain yksinkertaisesti ymmärrä kun voi toisesta sanoa hän ja kohdella ihmisenä.
Miten ihmisenä kohtelu menee julisteen ehdotusta vasten? Pronominihommahan tuossa liitetään englannin kieleen, jossa jaksavat erotella ihmisiä pronomineittain.
Lähinnä ärsyttää tuo he/she tuominen kieleen ja arkeen. Eiköhän ne sukupuoli identiteettinsä korostajat tuo julki oman pronomininsä ihan pyytämättä. Eikö ihmisenä kohtelu riitä vai pitääkö aina miettiä mitä pronominia on soveliasta käyttää?
Siinä lukee vaikka opetus on suomeksi. Eli ei niitä liitetä englannin kieleen. Ne liitetään suomenkieleen englantilaisilla sanoilla.
Jotkut transsukupuoliset nimenomaan eivät halua, että joka tilanteessa pitää ilmoittaa omat pronominit.
Ei kai tuossa ketään oltu pakottamassa niitä ilmaisemaankaan, vaan ehdotettiin (cissukupuolisille) opettajille, että voisivat niin tehdä.
[удалено]
"Transu" on loukkaus.
[удалено]
Lyhyesti sanaa ei oikein voi suomeksi ilmaista. Transsukupuolinen tai "transihminen" tai joissain tapauksissa "trans" ovat korrekteja ilmauksia.
[удалено]
Kyllä voi, jos se sana on loukkaus. Samoin kuin vaikkapa hintti, n*ekeri, huora yms.
[удалено]
Kyllä voi päättää että sana on loukkaus, jos se on loukkaava ja sitä käytetään loukkaamiseen. Eihän se nyt jumalauta ole transihmisten vastuulla että suomen kieli ei taivu sillee että voitais helposti keksiä lyhempiki sana, tuohan on aivan järjetön argumentti. Kyse tässä on ihan perus kunnioituksesta muita ihmisiä kohtaan.
Eipä hintti tai huora kovin kova loukkaus ole, jos ne uskallat sanoa mutta yhden sensuroit.
Vain hintti ja huora on sanoja jotka mie voin reclaimata, en ole rodullistettu ihminen. Simple as that.
Suomen kielessä onnistuu, englannissa voi tulla ongelmia - ja englannin kielen pronomineihinhan tuossa viitattiin.
Joo, jopa **tilanteissa joissa opetus hoidentaan suomeksi**. Voitteko jo painua vähitellen vittuun tämän jenkkikulttuurisotapaskan kanssa?
>Joo, jopa tilanteissa joissa opetus hoidentaan suomeksi. Itse en jaksaisi pronomineja mainita, mutta ymmärrän tuota logiikkaa - käytetään 1-2 sekuntia mahdollisten trans-/muunsukupuolisten elämän pienoiseksi helpottamiseksi. >Voitteko jo painua vähitellen vittuun Rauhotu, hyvä mies. >tämän jenkkikulttuurisotapaskan kanssa? Tässä ei pitäisi olla mitään kulttuurisotaa, koska trans- ja muunsukupuoliset ovat yhteiskuntamme jäseniä, väänsivät jenkit peistä mistä nyt vain, eikä heidän huomioon ottamisestaan pitäisi kimmastua.
> Itse en jaksaisi pronomineja mainita, mutta ymmärrän tuota logiikkaa - käytetään 1-2 sekuntia mahdollisten trans-/muunsukupuolisten elämän pienoiseksi helpottamiseksi. Jees. Tehdään sitten sama juttu uskonnon, painoindeksin, turrittelun tai jonkun muun opetukseen kuulumattoman jutun kanssa. Miksi tällaisella täysin asiayhteyteen liittymättömällä ja myötähäpeää luovalla tavalla pitää paapoa jotain tiettyä marginaaliryhmää? Eivätkö he saa jo tarpeeksi huomiota ja onko se nyt satavarma että kaikki transhenkilöt toivovat tällaista huomiointia? Miksei mennä sitten loppuun asti ja pyydetä opettajia lisäämään joka lausunnon loppuun cartago delenda est tyyliin "ja transsukupuolisuus on okei" > Tässä ei pitäisi olla mitään kulttuurisotaa, koska trans- ja muunsukupuoliset ovat yhteiskuntamme jäseniä, väänsivät jenkit peistä mistä nyt vain, eikä heidän huomioon ottamisestaan pitäisi kimmastua. Tässä nimenomaan väkisin maahantuodaan ongelmia joita suomen kielessä ei ole. Ja kaikkien tulisi muuttaa yleistä ja täysin ongelmatonta käytöstään jotta ehkä jollain marginaalivähemmistön jäsenellä olisi ehkä (tai sitten ei) mukavampi olo. Mitä enemmän tätä sekavaa paskaa lukee, sitä selkeämpää on että kaltevan pinnan argumentti on näissä jutuissa ikävä kyllä ilmeisesti totta. Mikään ei ikinä tule riittämään tai olemaan hyvä.
Onneksi ollaan Suomessa, niin ei tarvii tommoseata soopasta välittää
Riippuu vähän, mitä tarkoitat "soopalla". Sukupuolipronominiemme neutraalius on kyllä hyvä juttu - koko indoeurooppalaisen kieliperheen tarpeeton sukupuolittuminen itsessään on vain tarpeettomasti monimutkaistanut kieliä ja niiden opiskelua. Trans- ja muunsukupuolisten huomioon otttaminen, varsinkin pienillä teoilla, ei taas mielestäni ole "soopaa". Itse siis sinällään ymmärrän mitä ehdotuksella haetaan, muttenpa jaksaisi pronominipreferenssejäni ilmoitella todennäköisesti. Jos joku niin haluaa taas tehdä, tehköön.
They/Them ei kai ole sukupuolittunut mitenkään?
[удалено]
Mitä vitun väliä on biologialla, kun ihmiset tunnistavat toisensa sosiaalisen sukupuolen perusteella? Haluatko vain jonkun """tieteellisen""" tekosyyn olla transfobinen vai oletko vain tyhmä?
[удалено]
Suurimmassa osassa elämää kategorisoimisella ei ole mitään tarkoitusta. Minkä lisäksi kukaan ei "vaihda sukupuolta joka toinen päivä" ja jos oikeesti luulet niin, suosittelisin lukemaan vähän muutankin kuin jotain sakeita transfobisia foorumeja.
[удалено]
Joo en jaksa enää. Toivottavasti kohtaat joskus elämässäsi jonkun joka jaksaa vääntää sulle asioita rautalangasta mutta mulle ei kukaan maksa mitään siitä että yritän opettaa sinua olemaan muita kunnioittava empaattinen ihminen, niin jätän tämän nyt tähän.
[удалено]
🤢😂 Ai mie jäinki trollin ansaan! Voi saatana, aina sitä oppii!
Opiskelijoilla on monilla jokin muu äidinkieli kuin suomi. Tämä ei niinkään ole kielijuttu vaan sukupuolijuttu
Ei kai sillä oppilaiden äidinkielellä ole tässä merkitystä kun opetuskieli on suomi.
Niin tämä ei olekaan äidinkielentunnin juttu, vaan tapa ilmaista sukupuoli-identiteettiä. Sen takia juurikin muita kieliä esimerkkinä käyttäen koska suomessa on vain ”hän”
Miksi ne vieraat kielet tarvitsee tuoda tänne? Meillä ei käytetä rotu-sanaa ihmisistä, pitäisikö mielestäsi sekin tuoda englannin kielestä? Moro oon valkoista rotua! Miksi tuoda erottelevia termejä muista kielistä?
En näe miksi muille pitäisi lähteä mainostamaan omaa sukupuoli-identiteettiäsi kun esittelee itseään, ihan turha tieto ja lähdetään vain turhaan erittelemään ihmisiä. Jos voitais kaikki vaan olla ihmisiä ihan sama mikä sukupuoli-identiteetti eikä tarvitsisi turhaan lähteä lokeroimaan ihmisiä.
Onneksi vieraat kielet tulevat mukaan vasta tokalla luokalla, niin ekaluokkalaiset voivat vielä uskoa helpompaa biologiaa, jossa urokset on poikia ja naaraat tyttöjä. Onkohan ensimmäisen luokan bilsassa jo mukana, että sukupuoli ei määräydykkään sukupuolielinten tai DNA:n vaan fiiliksen mukaan.
No nyt sulla meni jo puurot ja vellit ihan sekasin.
Biological sex ja Gender pitää myös opettaa sanoina, kun "sukupuoli" on taas kerran vähän niinq kaikki.
Nyt on aika sekavaa. Suomeksi voidaan puhua ihan vaan vaikka biologisesta sukupuolesta ja koetusta sukupuolesta.
Ristus me olemme sekaisin fiiliksellä koetusta sukupuolesta riippumatta.
>Onkohan ensimmäisen luokan bilsassa jo mukana, että sukupuoli ei määräydykkään sukupuolielinten tai DNA:n vaan fiiliksen mukaan. Pakko arvostaa transfoobikoiden [tiedevastaisuutta](https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/B9780128206836000312). Mutta helpompihan se on aina argumentoida, kun ei lainkaan selvitä asioita, ja kuvittelee koetuille vastustajille itselle sopivat argumentit.
Tässä ei ärsytä transpronomit vaan amerikkalaisuuden pakotus Suomeen. Ei, ei, ei. Ei missään nimessä. Meillä on aikaansa edellä oleva neutraali kieli. Jos opinnoissa sukupuolella ei ole mitään väliä, miksi pitäisi alkaa väkisin lokeroimaan ihmisiä? Ihan höperöä touhua.
Aamen.
Aivan. Nythän on yritetty juuri olla lokeroimatta imhisiä sukupuolen mukaan. Palomies, putkimies yms. yritetään tehdä neutraaliksi. Tälläinen she/her menee taaksepäin ajassa. Meillä on hieno sukupuolineutralaali kieli jota ei pitäisi tehdä huonommaksi.
Hei, meidän kieli ei ole sukupuolittunut niin tuodaan tämä mikro-ongelma sitten muista kielistä!
[удалено]
Näin, välillä sitä miettii että viime sodasta ehkä kulunut liian kauan kun ihmisten ongelmat luokkaa "tuli paha mieli"
on liioiteltua väittää, et joku random ig tili on ohjenuora suomen opettajille.
Kun tämä hulluus leviää myös Suomeen, ehdottaisin ihmisten käyttävän sanoja Se/Se. Esineellistämisellä saavutamme maksimaalisen tasa-arvon.
*It rubs the lotion on its skin or else it gets the hose again*
Samaa mieltä! Olen jo vuosia käyttänyt Se/se kaikista!
Totta, ei saa olettaa että pidän itseäni persoonana. Kuitenkin uskon olevani vain energiaa ja materiaalia muun energian ja materiaalin seassa.
Meikä/mää
Meikä/mandoliini
Mikä on konteksti? Eli onko kyseessä opas opettajille, jotka itse haluavat vaikka tuoda esille "lgbt-liittolaisuutta" vai jokin ns. pakollinen ohjeistus kaikille?
Alle 3000 seuraajaa instagramissa ja n 250 seuraajaa facebookissa ja joku pieni epävirallinen toimija joka luo ja jakaa tuon tyylistä sisältöä.
Näköjään vain jonkun yksittäisen ihmisen mielipide, onneksi [https://www.instagram.com/sateenkaarikoulutus/?hl=fi](https://www.instagram.com/sateenkaarikoulutus/?hl=fi)
Oon sossu puolen varhaiskasvatuksen ope. Meille nimenomaan ohjeistettiin että liittolaisuutta ei saa osoittaa vaikka kuinka haluaisi. Pitää olla neutraali. Voisin kuvitella että opettajilla sama eettinen ohjeistus. Mä olisin itse halunnut laittaa sateenkaaripinnin työvaatteisiin mutta se ei ollu sallittua (koska mulle saattais tulla asiakas joka kokis semmosen merkin loukkaavana ja sen luotto muhun ammattilaisena saattais kärsiä).
Ehkä tärkein konteksti tässä olin se opetettavien ikä?
[удалено]
Aika turha sit paisutella asiaa ja suuttua siitä. Ehkä nämäkin ohjeet on tarkoitettu niille opettajille jotka opettaa kieliä tai työskentelee ei Suomea puhuvien oppilaiden kanssa ä. Pohjimmillaan tällä pronominihommalla on vaan tarkoitus saada trans-ihmiset tuntemaan itsensä "normaaliksi". Molemmat ääripäät vaan vie jatkuvasti homman liian pitkälle nii fiksu keskustelu tän asian tiimoilla on helvetin turhauttavaa.
Toivottavasti joskus vielä naureskellaan tälle(kin) hölmöilylle. Nyt lähinnä itkettää.
:D united states of suomi 2022
Olen itse gei, tällainen paska ei kyllä kuuluu Suomeen
En ole gei mutta olen samaa mieltä.
Itse olisin mieluusti / , toivon ettei minua puhuteltaisi
Gei ei kait liity toissukupuolisuuteen mitenkään. Noi pronominit ei vissiin ota kantaa siihen minkämuotoisten ihmisten kanssa vehtaa. Your gei has no power here.
Mitäs merkitystä sillä on? Ilmeisesti cishomona sinua ei sukupuoleen liittyvät asiat kosketa samalla tavalla kuin transsukupuolisia, joten lähinnä nyt ilmaiset tässä sen, etteivät sinua kiinnosta muiden asiat tai ongelmat.
Voitte käyttää minusta pronimejä Te/Te.
Turkulaisista ke/kä
kui/ketä
Kuninkaalliseksi identifioituvana haluan että minusta käytetään pronominiä Hänen Korkeutensa.
Tää on pahemmanluokan trollaamista tämä
Ehdotan kulttuuri-imperialismia: kieltäydytään käyttämästä sukupuolittuneita pronomineja ja käytetään ainoastaan sukupuolineutraaleja vaihtoehtoja kuten suomessa. Esimerkiksi englannin hän olisi they.
Tai sitten tehdään vastaisku ja alotetaan pakottamaan hän pronominia myös englanninkieleen. Oppivatpahan puhtaaseen tasa-arvoon.
Hän/häns?
miksei vain hän/hän?
Minä käytän jokaisesta ihmisestä "hän" pronominia. Saavat kuka itekki sitte pahotta mielensä ihan vapaasti jos niin huvittaa, mutta minua ei kiinnosta.
Mun pronominit on tämä/tuo/se 💅
Juuso (päärynä/päärynä)
Hän/Hän.
Kuinka helvetissä ihmiset muistaa mitä pronominia käyttää kenestäkin? Meinaan mulla on aivan työn ja tuskan takana muistaa edes ihmisten nimiä saati sitten heidän mahdollisia pronomineja mikäli yhtäkkiä päätän viitata heihin englanniksi kesken päivän.
Puhun kaikista tyyliin "se tyyppi ruokalassa, jolla oli silmälasit"
Ja sitten jos on pipiää tasoa Demi Lovato ni ne pronominit muuttuu mielen mukaan.
Suomen kielessä tosin ei ole sukupuolittuneita pronomineja, joten täytyy skipata. Englantikeskeisyys on muutenkin kyseenalaista. Miksei pronominit ole saksaksi? Tai latinaksi? Tai kiinaksi? Eikö meidän pitäisi opettaa muita jättämään he/shet pois?
Oksennus
Kuka tästä hyötyy
Kuka/ken
Liian vaikeaa. Suurin osa ihmisistä ei osaa käyttää edes sanaa hän, vaan yleensä ihminen on se. Järjetöntä käyttää aikaa ja resursseja tällaiseen säätämiseen.
Hän/hän lmao
Noniin, kontekstia sitten sen verran että tätä idiotismia jakaa jokin yksityishenkilön pienehkö tili.
Eikö olisi selkempää lisätä seksuaalisuus ja sukupuolisuus tiedoksi pronominiin? Jotkut ovat hänmies-heteroita, toiset hännainen-lesboja, toiset hänmies-transuja jne… Eli ei näin ”Hän kävi kaupassa ja osti maitoa.” vaan ”Hänmieshomo kävi tänään kaupassa ja osti maitoa.” Ajanmyötä voidaan hän-etuliite jättää pois, ja käyttää vain muotoa ”Mieshomo kävi tänään kaupassa.”
[удалено]
"hän-hetero" Olet siis tämän logiikan mukaan sukupuoleton/nonbinary?
Saako tuoda esille mitä muita sanoja haluan itsestäni käytettämän? Saako loukkaantua jos niitä ei käytetä? Saako ylipäänsä loukkaantua kysymättä lupaa?
Nyrkkisääntöhän on, että kaikesta voi loukkaantua, kunhan et loukkaantumisellasi loukkaa itseäsi loukannutta loukkaajaa.
Monimutkainen loukko.
Kiitos, mutta jätän väliin.
Suomessa puhutaan suomea.
Entäs muut kielet jotka pahoittaa mielensä
Hei, itse olen hän/hän Ei tarvi niin monimutkaista olla, paitsi jos enkuntunnilla ollaan
Meikä/mandoliini
itse haluan käytettävän lord/king
"Käytä englanninkieltä vaikka opettaisit suomenkielellä." Hän on ainut suomenkielen pronomini mitä tuossa käytetään. Ei mikään she/he/apache/be. Näin tapahtuu vain koska jenkeistä saadut opit eivät toimikkaan Suomessa ja tämänkin tekijä on niin avuton ettei kykene siihen.
ehinki jo huolestua et saadaanko tästä oikeesti lanka ilman taisteluhelikopteri vitsiä
Mitä helvettiä
Mitä/Helvettiä?
Saako käyttää pronomineja se/se?
vitun liittolaisuus xD
Ite käytän Him/Himm/Himmler ja jos saatana menee väärin niin et ole liittolaiseni ja poltan koko Lapin!
Huutista
Joka tuutista?
voi ei..
Miks hetero muuttu cissukupuoliseks?
Cis- ja trans-sukupuolisuus ja heteroseksuaalisuus ovat ortogonaalisia konsepteja. Sitä voi olla cissukupuolinen, mutta myös transsukupuolinen hetero. ja sama muiden seksuaalisten suuntauksien määreiden kanssa; ne ovat ortogonaalisia sukupuoli-identiteetin kanssa.
Ja sit samat ihmiset väittää että ei aivopese tulevaa sukupolvea
Sukupuoli vs sukupolvi. Siinä on ero. Mun prominit on milleniaali/milleniaali btw.
Jeesus kristus mitä länsimaille on tapahtunut.
Aaro (Ketä/Ketä) 👍
Miksei vaan voi sanoa: "Tervetuloa luokka! Olen Marja-Terttu/Pertti-Juhani/Ensio-Liisa ja olen sukupuoleltani nainen/mies/muu"?
Mietinkin milloin tätä touhua ruvetaan "rantauttamaan" Suomeen. Noh, itseäni ei kyllä englanniksi haittaa kutsua esimerkiksi transnaista pronomineilla she/her, vaikka ko. henkilö olisi selvästi syntynyt miessukupuolisena. Keskinäisestä kunnioituksesta tässä on kyse. Ze,zir zur yms. -setit onkin sitten ihan toinen juttu...
Tulevana opettajana tää kuulostaa aika tönköltä. Paljon parempia tapoja varmasti on osoittaa liittolaisuuttaan: lippuja ja tietopaketteja näkyville, ei-pelkästään-heteronormatiivista opetusmateriaalia käyttöön ja seksuaalisuus- ja sukupuolisensitiivinen kielenkäyttö jo ensalkuun kielii oppilaille varmasti avoimesta katseesta. Englannin opetus kyllä myös alkaa jo ekaluokalla. Jos sinne tunnille asti malttaa odottaa pronominien käsittelyä, ni toki varmaan on ihan hyvä aasinsilta "sukupuoli-identiteetti ei välttämättä näy päällepäin"-keskustelulle.
Tää ehkä ampuu millin ohi tarkotuksestaan, mut älkää nyt silti helvetti tehkö siitä johtopäätöstä että kaikki tuki transnuorille on paskaa. Ne tarttee paljon enemmän tukea kuin mitä ne nyt saa. Ajatus liittolaisuuden viestimisestä transnuorille on ihana. Sille on ehkä kuitenkin parempiakin keinoja, kuten esimerkiksi se, että siitä vaikka kertoo oppilaille (”täällä kunnioitetaan oppilaiden itse käyttämiä nimiä ja toiveita sukupuolittamisesta, ja jos aihe painaa mieltä niin minulle voi tulla juttelemaan”), tai laittamalla pride/translipun seinälle tms. Kaikki eivät halua tai uskalla tuoda omaa identiteettiään esiin, joten liika huomion suuntaaminen sukupuoleen voi olla jopa karhunpalvelus. Tärkeämpää olisi olla turhaan sukupuolittamatta nuoria aina kun sukupuolisensitiivistä kieltä voisi käyttää (tää pehmentää myös stereotypioita yleisesti, on todella helppoa toteuttaa ja ottaa huomioon kaikki), edistämällä yleisesti kiusaamisvastaista ja positiivista ilmapiiriä ja tarjoamalla laajaa ja vähemmistöinklusiivista seksuaalikasvatusta kouluissa. Yst terv. Muunsukupuolinen kerho-ope, jolla ollut useampia transsukupuolisia lapsia opetettavana ja edelleen itsekin harjoittelen että miten tän aiheen kanssa kannattaa parhaiten toimia
Epäironisesti en näe tässä mitään väärää.
Musta tuossa ei ole muuten mitään vikaa, mutta ihmetyttää miten tuota sovelletaan suomenkielisessä opetuksessa? Kerrotaanko englanninkieliset pronominit? Tuntuu, että siinä väkisin luodaan ongelma johon meillä on ihan täydellinen ratkaisu sukupuolineutraalin pronominin muodossa.
Meidän hän pronominimme on täysin sukupuolineutraali. Minkä takia tätä olematonta ongelmaa pitää yrittää puskea kouluihin? 🤔
Kuka tässä tekee mistään ongelmaa?
Joku aktivisti kun hänestä käytetään väärää pronominia. Tästä on aika monta esimerkkiä maailmalta
Ainoat, ketkä tästä olen ongelmaa nähnyt tekevän, ovat he, jotka loukkaantuvat kuvitelluista tai jossain muualla joskus muulloin tapahtuneista (ts. mitä ei ole itse kohdattu tai koettu) loukkaantumisista. Mutta se, että joku jossain on joskus loukkaantunut - tai voinut loukkaantua - riittää monille siihen, että itse loukkaannuttaan. Tähänkin ketjuun on jo saatu melkein puolensataa viestiä, joista enemmistö on porua ehdotuksesta tavasta ottaa muita ihmisiä huomioon.
Mitä nyt itse kommentteja luin läpi niin valtaosa kyseenalaistaa tän jos on kyse tilanteesta jossa opetetaan suomeksi suomea puhuville. Jos on kyse kielten opetuksesta ja opetetaan että käytetään oikeita pronomineja kun joku kertoo haluavansa käyttää tiettyjä ja jos ei ole varma niin they/them on turvallinen vaihtoehto, niin ok. Ei ongelmaa. Mutta kun suomalainen, suomeksi opettava matikanope esittäytyy suomalaisille suomea puhuville oppilaille tyyliin "Olen Marja-Terttu, she/her" niin millä lailla se osoittaa yhtään mitään liittolaisuutta kun suomen kielessä ei tätä pronominiongelmaa ole?
> jotka loukkaantuvat kuvitelluista Oletko kuullut Jordan Petersonista joskus? :) Siinä on aika näkyvä esimerkki siitä, mitä tapahtui kun hän ei suostunut käyttämään "määrättyä kieltä" >Mutta se, että joku jossain on joskus loukkaantunut - tai voinut loukkaantua - riittää monille siihen, että itse loukkaannuttaan. Tämä on totta. Vasemmisto aktivistit ovat tästä hyvin tunnettuja. >Tähänkin ketjuun on jo saatu melkein puolensataa viestiä, joista enemmistö on porua ehdotuksesta tavasta ottaa muita ihmisiä huomioon. Täällä vaan porukka tietää mihin tämä polku johtaa. Iso-Britannia on erinomainen esimerkki siitä, mitä tapahtuu kun Tälle "toisten huomioimiselle" ,kuten sitä nimität, annetaan sormi.
Lapset alottaa nykyään englannin koulussa 1. luokalla.
Joten heidät pitää jo 7v opettaa puhumaan kuin transaktivistit haluavat? :D Kukaan 7v lapsista ei ole trans ja jos joku vanhemmista sanoo, että hänen lapsensa on niin tiedetään, että kuka päätöksen on tehnyt.. Tämän ikäinen lapsi ei ole riittävän kypsä tekemään tämänkaltaista päätöstä itsestään. En antaisi 7v-lapsen päättää itse edes viikon ruokalistaa saatikka sitten kumpaa sukupuolta hän on.
Näkisitkö väärää siinä jos vastaukseni olisi että itse asiassa toivon että minusta puhutaan hollannin kielellä ja pronominilla het
Aina voi toivoa, eikai siinä mitään väärää ole. Hirveän moni ei hollantia osaa, mutta lyön vetoa, että he jotka osaavat ihan mielellään keskustelevat sinulle hollanniksi.
En.
Kuitenkin vastaat Suomeksi minulle? Onko tarkoitus loukata?
Se yksi ja sama vitsi
En näkisi mitään väärää jos hollantia puhuttaessa toivoisit tuota pronominia.
Juu mutta toivon nimenomaan sitä hollannin kieltä.
Sitten olet ymmärtänyt jutun jujun hieman väärin
Jaha? Muiden puheisiin puuttumisesta lienee kysymys kumminkin?
Sukupuoli-identiteetistä, ja sen ilmaisusta laajasti käytetyllä tavalla
En kai minä ilmaise muiden identiteettejä?
Tahallaan väärin ymmärtäminen on aika raskasta
Kyllä tässä puhutaan siitä mitä muiden soisi sanovan.
En tiedä luitko edes postausta :D pointti on se, että opettaja kertoo, mitä pronomineja hän käyttäisi englanniksi. Tällä hän osoittaa olevansa seksuaalivähemmistöjen "liittolainen". Kaikki puhuttelevat kuitenkin opettajaa kuin ennenkin, koska tunnin kieli on suomi. Tarpeellisuudesta voi olla tässä montaa mieltä, mutta mitäpä väliä tuolla on jos opettaja niin tekee.
Kyllä. Ymmärrän sen näkökulman mistä tämä on hieman hupsua, mutta jos tässä näkee oikean ongelman tai peräti jotain väärää, on syytä itsetutkiskeluun.
Näin juuri, itse kuulun kanssa niihin joiden mielestä pronominien kertominen on tässä tapauksessa hassua ja tarpeetonta mutta mitäs sitten jos opettaja ne haluaa kertoa?
"Saatanan tunarien" oletan tässä yhteydessä viittavan tuosta herneen nenäänsä vetäviin 'lumihiutaleihin'.
Tainnu mennä sulla lumihiutaleet väärään osoitteeseen..
Ainoat, keiden olen nähnyt tuosta itkevän, ovat tuosta julisteesta (tms.) herneen nenäänsä vetäneet, eli ei, ihan oikeassa olen ollut.
Varmaan pointtia oli se että lumihiutaleiksi on yleensä kutsuttu vasemmistoaatteisia ihmisiä jotka "hihhuilee". Tuntuukin yhtäkkiä pahalta kun pilkka käännetään ympäri.
Hyvinkin mahdollisesti - ja sen takia sitä termiä käytinkin, koska itseäni kyrpii tuo tekopyhyys, jota "lumihiutaleista" valittavat tuppaavat harrastamaan: kovimmat parkujat kun tuppaavat olemaan itse niitä "lumihiutaleita". Kun Raisiokin vaihtoi Elovena-typyn mekkoa, niin enköhän nähnyt joidenkin itkevän, kuinka nyt on kaikki pilalla, Suomi menetetty ja kulttuurimme tuhottu jne. jne. - ja kyse oli siis yhden firman kaupallisen tuotemerkin pakkauksen pienoisesta rukkaamisesta. (Sikäli kun sillä on merkitystä, olen taloudellisesti suht \[pieni-k\] [keskustalainen](https://www.youtube.com/watch?v=ln7Vn_WKkWU).)
[удалено]
"Jos johonkin ihmisryhmään kuuluvia ihmisiä on (mielivaltaisesti määritellyn rajan mukaisesti) suhteellisen vähän, ei heistä tai heidän asioistaan, oikeuksistaan tai ongelmistaan tarvitse välittää." Voihan noin tietysti uskoa, mutta silloin vastustaa länsimaisen liberaalidemokratian ja oikeusvaltion perusperiaatteita.
Mikä vika tässä oikeen on?
Ei mitään, mut eikös täällä yleensä löydetä vikaa kaikesta mikä koskee sukupuolivähemmistöjä
Sepä se.
Mitä sitten? Miten tämä vaikuttaa negatiivisesti keneenkään? Yksi lause lisää esittelyssä, joka ei satuta ketään ja ihmiset vetää herneen nenään.
Miksi vitussa meidän pitäisi sotkea englannin kieltä puheeseemme vain siksi että jotkut amerikkalaiset feministiaktivistit ovat keksineet että on tärkeää kertoa joka välissä mikä pronomini itseä parhaiten kuvailee
Olen kyllä sitä mieltä että tämän ei tulisi olla pakollista opettajille. (Jota se ei ole, eikä todennäköisesti tule ikinä olemaan). Kuitenkin itse ei-binäärisenä henkilönä tuntisin kyllä itseni turvallisemmaksi kun juttelen opettajan kanssa mikäli hän näin tekisi ja uskoisin että muut sukupuolivähemmistön edustajat tuntisivat samoin. Se on pieni teko, joka ei vaadi paljoa, mutta sillä on suuri vaikutus.
Eikö sukupuolineutraali suomi olisi juuri se turvallisin ei-binäärisille? Ihanasti suomen kielessä ei tarvitse tunkea sukupuolta jokaiseen asiaan missä se ei ole relevantti.
Musta on hyvä ilmaista oma sukupuoli-identiteetti suht alussa kun tutustuu uusiin ihmisiin. Ei maksa paljoo vaivaa ja vältytään sitten kiusallisilta tilanteilta jatkossa. Sen voi tehä näin, mut omaan korvaan vähemmän tönkköö olis ilmaista jotenkin muuten. Pronominit on hyvä laittaa someprofiiliin mut puheessa se kuulostaa kyl vähän hassulta.
Kyllä nyt tuli taas jollekulle paha mieli. Sille joka tästä pelihousunsa repii siis.
Itse ahdistun tuosta liittolaisuus termistä. Kuulostaa hyvin fasistiselta .
... NATO:on liittymällä saamme liittolaisia. Sinun logiikallasi NATO:on liittyminen on siis "fasistinen" teko.
NATO on sotilaallinen liitto. Liittolainen termin vastakohta on vihollinen . Näitä termejä käytetään aika paljon sotilaskielessä. Fasistit puhuvat mielellään asioista sotilas termein.
Jea👍🏻
Kielenopetuksessa hyvä ohjenuora, oletan että sinne tämä on suunnattu. Kuten muutkin jo maininneet, nii kyse ei todellakaan ole mistään valtakunnallisesta virallisesta ohjeesta, vaan verrattain todella pienen toimijan some-postauksesta. Tämän olisi voinut oj tuoda kyllä paremmin esille, ellei tarkoituksena ollut sumuttaa ja luoda tämän aihepiirin ympäriltä tuttuja kulttuurisodan megatärkeitä internet-taisteluita.