Palabras sin "a": indican posición.
Palabras con "a": indican movimiento.
A veces es posible intercambiarlas, pero las palabras con "a" nunca se usan delante de una preposición.
I didn’t know the difference either, but started thinking about a particular sentence: “fuera de control.” If you say “afuera de control,” it just sounds weird to me as a heritage speaker (who isn’t fluent). This was a super helpful explanation. Gracias
Palabras sin "a": indican posición. Palabras con "a": indican movimiento. A veces es posible intercambiarlas, pero las palabras con "a" nunca se usan delante de una preposición.
Entonces las frases -La pelota está fuera -mueve la pelota afuera Son correctas?
Sí
las* frases correctas*
Las arreglé gracias
Mis ojos se abren. I was also confused by this, thanks!
I didn’t know the difference either, but started thinking about a particular sentence: “fuera de control.” If you say “afuera de control,” it just sounds weird to me as a heritage speaker (who isn’t fluent). This was a super helpful explanation. Gracias