*Nagtschade met een ongedoornde Kruidige Steng ; de Bladen Eyrond, Wollig ; de Bloemsteelen hangende en verdikt ; de Kelken ongedoornd.*
Hier wordt de Gewoone Eijerplant bedoeld welke Bauhinus noemt Appeldraagende Nagtschade , met een langwerpige Vrugt. \[...\] In 't Fransch noemt menze Mayenne of Aubergine, in 't Engelsch Mad - Appels , in 't Hoogduitsch Melantsen \[...\]
*Houttuyn, M., Bayer, F. M., Von Linne, C., & Philips, J. C. (1761). Natuurlyke historie : of, Uitvoerige beschryving der dieren, planten, en mineraalen.*
https://www.biodiversitylibrary.org/item/137849#page/687/mode/1up
Deze Franse leenwoorden spreek ik als volgt uit:
- A Tel Jee
- O Bur Zjien
- Buu Roo
- Doeshj (met een Engels-achtige sh)
- Foo Tui(j)
- Ra Goe
- Res Too Rant
Ik beschouw auto (zeker wanneer niet deel van automobile) niet (meer) als Frans leenwoord. Het is oud-Grieks voor vanzelf- (oid). Ik spreek het, net als automatisch of automatisme, uit met de Nederlandse au-klank. Ik vind dat mensen die "ootomatisme" zeggen zich willen 'verheffen' tot de Francofiele adel uit de 16e eeuw en die behoefte heb ik persoonlijk niet.
erg in trek bij mensen die callcenterwerk hebben gedaan: anders lijkt het te veel op negen als je het telefonisch doorgeeft
uiteraard ook dialect hier en daar..vooral daar.
Het is (tegenwoordig) allebei correct.
Auto stamt af van het Griekse αυτος (lett. ‘zelf’) dat in het Nederlands klinkt als ‘aftos’. Auto is van oorsprong een Frans leenwoord en werd daardoor voor 1899 voornamelijk als ‘oto’ uitgesproken. Vandaag de dag mogen zowel zowel de uitspraak ‘oto’ als ‘auto’ beiden gebruikt worden.
Dan is het [Onze Taal](https://onzetaal.nl/taalloket/auto-oto) tegen de [Van Dale](https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/Auto). Bij de gratis online Van Dale wordt trouwens niets over de klank vermeld, het onderstrepen is een aanduiding voor de [beklemtoning](https://www.vandale.nl/extra/dikke/Dikke_Van_Dale_15_Toelichting.pdf) van een woord.
[Niet echt](https://www.reddit.com/r/thenetherlands/comments/1dlbg2l/hoe_spreken_jullie_het_woord_euforisch_uit/l9qykdp/?context=3), maar da's de grap.
Automobiel is het lange Nederlandse woord, dus waarom zou je het met o uitspreken als het een woord is waarvan de naam geadapteerd is en niet direct geleend is?
Ik kom oorspronkelijk uit het zuiden en de eerste keer dat ik iemand ontmoette die oto zei was ik 25. Daarvoor dacht ik dat mensen dat alleen deden als ze op televisie kwamen, net zoals dat heel vroeger mensen die op televisie kwamen een Polygoonjournaalstemmetje deden.
Het hangt af van de context. Ik heb het vaak over “mijn voiture”. Of in roep “to the Batmobile!!”.
De rest van de tijd gebruik ik auto en oto door elkaar denk ik eigenlijk
Oto en auto mag allebei. Met auto laat je wel horen van lagere sociale klasse te komen, met oto juist van hogere. Of je je daar wat van laat aanleunen is natuurlijk aan jezelf. Valt in de categorie taartje/gebakje, ijskast/koelkast et cetera.
>Met auto laat je wel horen van lagere sociale klasse te komen
Dat is idd wat mijn moeder altijd zegt als mijn broertje, mijn vader en ik auto zeggen. Mijn moeder is opgegroeid in Rotterdam Noord dus ja, dat is wat kakkeriger
Simpel:
Het komt uit het Frans, dus oto.
Auto staat voor automatisch.
Echter, net zoals met wifi (correcte uitspraak is wai fie, niet wiefie) zeggen zoveel mensen het verkeerd, dat het veranderd is, de standaard is nu dus de verkeerde uitspraak
Oto. We lenen dit woord van de Fransen dus laten we er gewoon een beetje voorzichtig mee omgaan s.v.p. auwto zeggen is voor tokkies.
(Reddit hoort ongenuanceerd toch?)
Auto natuurlijk. We zijn Nederlanders.
Hoe spreek je de volgende woorden dan uit als Nederlander? * atelier * aubergine * bureau * douche * fauteuil * ragout * restaurant
* Werkplaats * Eiervrucht * Schrijftafel * Stortbad * Armstoel * Vleesbrij * Spijzerij
Wat een woordspeelsel, knap staaltje r/taalzuivering.
_Vleesbrij_ Dat klinkt echt te goor voor woorden.
Nee ragout klinkt lekker.
Klinkt al beter, heb je in ieder geval de associatie met dode dieren minder snel.
Eiervrucht lijkt me een heel lelijk anglicisme
*Nagtschade met een ongedoornde Kruidige Steng ; de Bladen Eyrond, Wollig ; de Bloemsteelen hangende en verdikt ; de Kelken ongedoornd.* Hier wordt de Gewoone Eijerplant bedoeld welke Bauhinus noemt Appeldraagende Nagtschade , met een langwerpige Vrugt. \[...\] In 't Fransch noemt menze Mayenne of Aubergine, in 't Engelsch Mad - Appels , in 't Hoogduitsch Melantsen \[...\] *Houttuyn, M., Bayer, F. M., Von Linne, C., & Philips, J. C. (1761). Natuurlyke historie : of, Uitvoerige beschryving der dieren, planten, en mineraalen.* https://www.biodiversitylibrary.org/item/137849#page/687/mode/1up
Eerlijk, ze zijn vernoemd naar het feit dat ze er vroeger serieus als een ei uitzagen……
>Stortbad Briljant. Die sla ik op in mijn woordenboek
Op z'n Nederlands.
/atəlˈjeː/ /ˌoːbəɹˈʒin/ /by'ʁo:/ /duʃ/ /foːˈtœy̯/ /ʁɑ'xu/ /ʁɛsto:'ʁɑnt/ Hoop dat dit helpt!
Atelljee Obersjiene Buro Doesj Foutuije Ragoe Restorant ETA: Auto is gewoon Auwtoo. En ik kom nog wel uit Twente.
Auto met een lange ooooo dus 😜
Noemt tig leenwoorden uit frankrijk op terwijl auto uit het grieks komt. Weet je het verschil tussen appels en peren? Nee? Daar vergelijk je nu mee.
- Atteljee - oberzjien - buro - doesj - footui - ragoe - restorant
- ah-tuh-lier - auw-berg-ine - bu-reja-uu - doo-u-ge - fauwte-uil - rag-oud - rest-auw-rand
Fus-Ro-Dah
Bedankt voor de gemeende lach, die had nodig. En nu maar weer Skyrim installeren…
Ik moet even op mijn foute uil gaan zitten, want ik kom niet bij van het lachen.
Ik krijg bu-reja-uu niet uit mijn strot en heb hardop zitten oefenen..
Een Fransman zegt een woord als ragout echt heel anders dan een Nederlander met een harde G
Ateljee Oberzien Buro Does Futo Ragoe Restorant
Ateljee Obersjien Buro Doesj Fautuil Ragoe Restaurant
Deze Franse leenwoorden spreek ik als volgt uit: - A Tel Jee - O Bur Zjien - Buu Roo - Doeshj (met een Engels-achtige sh) - Foo Tui(j) - Ra Goe - Res Too Rant Ik beschouw auto (zeker wanneer niet deel van automobile) niet (meer) als Frans leenwoord. Het is oud-Grieks voor vanzelf- (oid). Ik spreek het, net als automatisch of automatisme, uit met de Nederlandse au-klank. Ik vind dat mensen die "ootomatisme" zeggen zich willen 'verheffen' tot de Francofiele adel uit de 16e eeuw en die behoefte heb ik persoonlijk niet.
A-te-lier. Au-ber-gie-ne. Bu-ro. Doesh. Fau-teul. Ra-goet. Res-tau-rant. En dan gewoon vrij plat direct Nederland's invullen. Regio Rotterdam.
Zeuven
Jij zegt zeker ook puuzzel?
Pusol
het het pu-zzle natuurlijk
Schouwers
Duzend uuro.
Uuro, bijna net zo erg als 'me' als bezittelijk voornaamwoord.
Dit kost zo duur, me ooto, wel meer als duuzend uuro.
Ik erger *me* er ook wel *is* aan.
Oiro
uiro
Neugen
Neugen in de keugen
Noiken in de koiken
Eluf
Melluk
erg in trek bij mensen die callcenterwerk hebben gedaan: anders lijkt het te veel op negen als je het telefonisch doorgeeft uiteraard ook dialect hier en daar..vooral daar.
See'm
Of zeu'm?
Het mooie is dat er geen vaste spelling is voor woorden in dialect, dus iedereen heeft gelijk.
Julei
Otomaties of handgeschakeld?
Het maakt niet uit, dus wees goed wijs en kom naar Danny's Otopaleis
Oto's voor een mooie prijs
Fijne taartdag.
Het is (tegenwoordig) allebei correct. Auto stamt af van het Griekse αυτος (lett. ‘zelf’) dat in het Nederlands klinkt als ‘aftos’. Auto is van oorsprong een Frans leenwoord en werd daardoor voor 1899 voornamelijk als ‘oto’ uitgesproken. Vandaag de dag mogen zowel zowel de uitspraak ‘oto’ als ‘auto’ beiden gebruikt worden.
Doe even niet zo genuanceerd zeg, dit is Reddit!
It’s a dirty job, but someone has to do it.
Een blauw job kun je ook op twee manieren uitspreken
Sweden has left the chat.. “Bil”
Even lekker van bil gaan.
Da’s Zweeds voor carpoolen, geloof ik.
Als je moet stoppen voor het rood stoplicht schreeuw je gewoon keihard “sluta!”
Die hebben gewoon de andere helft van automobiel gepakt
Dan zullen we het maar niet hebben over hoe je helicopter uitspreekt. Want dat is eigenlijk helico pter. Helico=draai(en) en pter=vleugel.
De spelling is alleen anders dan in het frans. Hélicoptère wordt anders uitgesproken dan helikopter.
En volgens de van dale enkel ‘auto’ ;) wellicht dat dit inmiddels dus is aangepast gezien dat wel vaker gebeurt over de jaren.
Dan is het [Onze Taal](https://onzetaal.nl/taalloket/auto-oto) tegen de [Van Dale](https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/Auto). Bij de gratis online Van Dale wordt trouwens niets over de klank vermeld, het onderstrepen is een aanduiding voor de [beklemtoning](https://www.vandale.nl/extra/dikke/Dikke_Van_Dale_15_Toelichting.pdf) van een woord.
Het Griekse αυτος klinkt gewoon als "autos" in het Nederlands :) (Bron: ben Griekoloogkundige)
>Griekoloogkundige Hmmm, hmmm
Auto, zoals het geschreven is
Avto had van mij gemogen. Nu hebben we deze vestigiale prullenbakkerij. Vraag me of wat de rest van Nederland van avto zou vinden.
Deze discussie heb ik gehad om het woord "ideaal". Sommigen spreken het blijkbaar uit als "idiaal".
Wacht, sommige mensen spreken het niet uit als "idiaal"?
Wie de fuck zegt er ooit ideaal dat is echt vreemd
Het enige moment waarop ik mensen "ideaal" hoor zeggen is wanneer ze iDeal verkeerd uitspreken 😅
Ik vind het eerlijk gezegd ideaal klinken.
Euto
Das Auto.
Of ‘uuro’ ipv ‘euro’
*uiroo* :p
Correct grieks
[Niet echt](https://www.reddit.com/r/thenetherlands/comments/1dlbg2l/hoe_spreken_jullie_het_woord_euforisch_uit/l9qykdp/?context=3), maar da's de grap.
Vreselijk ja. Hoe komen mensen er ook op?
Kar 🇿🇦
Oto koppel ik aan kakvolk. 😂
Trekker VS tractor
Paoh!
Een trekker zet je voor een trailer. Een tractor rij je mee op het land.
Gewoon rood boven.
Trekkeur of trekk'r
Het is trektor
Trekker
Als je ver boven modaal zit is het oto
of twents bent :D
Dan is het toch oooooooooootooooooooooo?
je bent een o of 2 vergeten
Er staat auto. Dus zeg ik auto.
Hoe spreek je de volgende woorden dan uit? * atelier * aubergine * bureau * douche * fauteuil * ragout * restaurant
Volgens mij is dat allemaal Frans of niet?
Inderdaad, net als "auto"
https://en.wiktionary.org/wiki/auto#:~:text=From%20Ancient%20Greek%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%CF%8C%CF%82%20(aut%C3%B3s,automatic%2C%20autopilot%2C%20and%20automobile. Grieks.
Uiteindelijk Grieks, maar via het Frans.
Automobiel is het lange Nederlandse woord, dus waarom zou je het met o uitspreken als het een woord is waarvan de naam geadapteerd is en niet direct geleend is?
Het is _wagen_.
"Ik rij niet in een wagen, ik rij in een auto" -EK meneer 2012
België?
In België zeggen we wa-wa-wagen na elke keer over een gat in de weg te rijden.
Waggie
Waggoe
Waggel
Heel simpel er staat au. Dus hoe kan je dan bij oto uitkomen?
Omdat het een leenwoord is uit het Frans. Ook andere leenwoorden zijn niet fonetisch geschreven.
Ik woon dichterbij Duitsland, dus ik laat me door de Duitse uitspraak beïnvloeden
Pkw dus?
PERSONENKRAFTWAGEN HELL YEA!
Benieuwd hoe jij restaurant uitspreekt
"de Chinees"
Wat? Zeg jij restorant?
Resturant. Op zn Turks.
Met de tut van een vrolijke tuuter?
Ja. En volgens mij is dat ook wat ik in 99% van de gevallen om mij heen hoor
Snap ik, je omringt jezelf met mensen met dezelfde afwijking(en).
Mutti tomatensaus multipack
hey ik heb een deja vu
Zo’n onzin die multipakken… haal er altijd eentje uit met mijn piemelhandjes
Oto, ik kreeg altijd flink op m'n donder van mijn oma als ik auwto zei. We gingen ook altijd taartjes eten in plaats van gebakjes
De tryhard kakker.
Mijn oma absoluut, mijn moeder heeft zich daar behoorlijk tegen afgezet. Maar auwto zeggen klinkt nog steeds raar in m'n oren
Je moeder is meer een auwtodidact?
nee, gewoon een autodidact. Als je daar een w tussenpleurt dan klink je helemaal alsof je al af bent voor je moet beginnen
Haha mijn schoonfamilie is Gooisch en zij noemen gebakjes ook taartjes en kinderfeestjes een partijtje. Ze zeggen overigens wel auto.
Da's 'ne woage, jonguh
Patat
Je haalt toch ook geen snack uit de otomatiek?
Wel uit de otomaat!
Ooto!
Vehikel.
Dat zeggen ze zelfs in België niet.
Au pair aubergine
Je zou kunnen zeggen dat oto het origineel is: https://nl.wikipedia.org/wiki/Nicolaus_Otto?wprov=sfti1#
Auto met de au van “au m’n teen govderdetering dat doet pijn” schijnt een oost/noord Nederland dingetje te zijn.
Ik kom oorspronkelijk uit het zuiden en de eerste keer dat ik iemand ontmoette die oto zei was ik 25. Daarvoor dacht ik dat mensen dat alleen deden als ze op televisie kwamen, net zoals dat heel vroeger mensen die op televisie kwamen een Polygoonjournaalstemmetje deden.
Ooottooo, trek je onderbroek uit en maak een fotoooo
Ootoo
Een auto is een peugeot 206 of iets van een toyota aigo ofzo. Een ooto is een rolls Royce of een Bentley oid
"vergeet patat vs friet" Belg gespot
We hebben helemaal geen O TO
"Heej stelletje graftakken, we hebben helemaal geen oto!" - Aminam
Het hangt af van de context. Ik heb het vaak over “mijn voiture”. Of in roep “to the Batmobile!!”. De rest van de tijd gebruik ik auto en oto door elkaar denk ik eigenlijk
Het is automobiel 🚗
Is het cola of coooolaaaaaaaaaa
worst of wårst?
Iets veel fundamentelers, is het otto of kliko! :)
Wagen.
Auto is er bij mij een beetje ingeramd. Oto zeggen vonden mijn ouders maar bekakt en chique doen. Persoonlijk kan het me weinig boeien
Gaat het hier om spreek- of schrijftaal?
De uitspraak.
Vergeet auto vs oto. Is het otto of kliko?
Pap-rika en paa-prika
Je hebt dialecten.
Het is "Waggie"
OTO music is een top app voor op je telefoon als je je eigen muziek hebt op je telefoon. Niks geen reclame of andere fratsen.
Eauteaux
Is het dan ook otomatisch?
"Tesla" puur om mensen op stang te jagen.
Ligt er aan of je nog op de basisschool zit en hoe je spraak ontwikkeld is
Ik zeg clitoris ipv clitoris.
Wagen
Ahto
Patat
Voiture.
Zeven of zeuven?
Oohtomaat natuurlijk.
Otodidact.
Also gij dene oto zegt zijde gij een vlaaming
Patat en Friet beschrijven tenminste allebei hetzelfde ding. "oto" is niet eens een woord D:
"de wagen"
Auto. Komt van het Griekse 'autos', wat zelf betekent. Oto wordt gezegd door mensen die voornaam over willen komen.
BMW zeuven serie
Dat ligt eraan of ik het schrijf of zeg..
Oto en auto mag allebei. Met auto laat je wel horen van lagere sociale klasse te komen, met oto juist van hogere. Of je je daar wat van laat aanleunen is natuurlijk aan jezelf. Valt in de categorie taartje/gebakje, ijskast/koelkast et cetera.
Welke klasse zijn mensen die "allebij" schrijven?
Nee das gewoon typtyfus. Edited.
>Met auto laat je wel horen van lagere sociale klasse te komen Dat is idd wat mijn moeder altijd zegt als mijn broertje, mijn vader en ik auto zeggen. Mijn moeder is opgegroeid in Rotterdam Noord dus ja, dat is wat kakkeriger
Auto zoals in automaat. En als je dat ook verkeerd uitspreekt dan is het auw-to en niet oh-to
Waggie!
Auto is de huidige norm, het is een sterk vernederlandst woord en een overwinning van de Nederlandse taal op het smerige frans
Automobiel of wagen. Die jongelui ook tegenwoordig, altijd maar alles afkorten.
Bolide
Simpel: Het komt uit het Frans, dus oto. Auto staat voor automatisch. Echter, net zoals met wifi (correcte uitspraak is wai fie, niet wiefie) zeggen zoveel mensen het verkeerd, dat het veranderd is, de standaard is nu dus de verkeerde uitspraak
Wai fai.
Auto. Oto is dialect.
Bak
Oto. We lenen dit woord van de Fransen dus laten we er gewoon een beetje voorzichtig mee omgaan s.v.p. auwto zeggen is voor tokkies. (Reddit hoort ongenuanceerd toch?)
Auto, zoals alle kormale mensen. Als ik iemand oto hoor zeggen neem ik ze al niet meer serieus. Vooral"dom" volk met spraakgebrek zeggen het zo
Oto