T O P

  • By -

Oggoroganola

Lille venn means little friend, you can use it on all your little friends šŸ˜Š


HakonnnB

Kinda wierd using it on anyone other than a child. It can come of as patronizing if you use it on an adult.


Oggoroganola

Adults are usually adult sized. Little friends are usually children or pets.


lunagrape

You can use ā€œvennen minā€ instead, which means ā€œmy friendā€. Still a bit patronising, as it is what you usually say to kids, but at least thereā€™s no offending adjectives. I use it on adults when they make silly mistakes, like children.


truelovealwayswins

itā€™s a bit patronising to call someone your friend?


sphmlmn

usually used for children, so itā€™s often used for adults when theyā€™re being stupid or did something wrong. but i call my boyfriend vennen min but then itā€™s affectionate. idk norwegian is weird


BuildAQuad

I feel like the "little" part nd probably other variations i cnat think of can be patronising given the context and not really the friend part.


DwayneTheRockFan

Never thought about it, but I guess that is kinda weird how we view it as patronising. Though if you say "min venn" instead of "vennen min" it isn't patronising so that's even stranger, but we usually don't say it like that, sounds weird.


HakonnnB

I stand corrected, i missed the "little" part. Thought is said "on all your friends"


Bob_Bushman

Its effing patronazing when your a kid as well.


truelovealwayswins

itā€™s* patronising* youā€™re* but it doesnā€™t have to be


Lady0905

I kinda find it patronizing towards children as well actually šŸ™ˆšŸ˜…


Thin-Zookeepergame46

Not if its a dwarf.


herpderpfuck

Nono, that what I used to call all my friends. Havenā€™t talked to them for some years thoā€¦


HenryGlasou

Although, i think it can be quite fun to use when put like: "Say hello to my little friend!" Can be used in many situations.


Voctus

After my daughter was born my son (then 3) took issue with them both being lille venn so now heā€™s stor venn šŸ˜‚


Oggoroganola

Thatā€™s fair šŸ˜…


NorskiTexas

I started calling my father store venn at some point šŸ˜‚


ICantSeemToFindIt12

Does ā€œlille mannā€ exist in Norwegian? I know that in English, itā€™s a very common nickname for young boys.


Lady0905

It does. But is usually used for either yet to be born baby boys or small babies up to toddler age where they start to understand what is being said. Iā€™ve never encountered a situation where an 8 year old would be called that šŸ¤” not saying that it doesnā€™t exist though ā€¦ it might šŸ¤·šŸ»ā€ā™€ļø


Wolftoothache

My mom still calls me that. Iā€™m almost 40. šŸ˜‚


ICantSeemToFindIt12

I donā€™t think Iā€™d call an 8 year old ā€œlittle manā€ in English either. Thinking about it, 6 seems like the limit.


FabulousInspector373

Also Little buddy


noxnor

Kompis - pretty common nickname for boys around me, means buddy I guess. So not as sweet, but something children seems to be ok with being called also when they get a little bit older. You wouldnā€™t call a ten year old lille venn or sĆøtnos, thatā€™s for babies and toddlers.


UpperCardiologist523

Came here to say Kompis as well. Min kompis = my friend, just in a more cozy way. Hei Kompis, Halla Kompis!, Skjer'a kompis? (Hi bud, hi buddy!, what's up bud?) are different and normal ways to use it.


cybercake

I was going to say exactly this too. Halla kompis!


LilyTB_88

Nei nei..."halla Tjommi"!


cybercake

NĆ„r du er fra Bergen sĆ„ jašŸ˜


Only-Weird-5190

Tjommi er kulere


Candid_Ad5642

Tjommi funker vel bare om en er fra vƄrt nƦrmeste naboland i vest (Bergen) ? (Og da er en vel strengt tatt ikke Norsk mer?)


404Archdroid

Kompis roughly translates to "companion", for those unaware


noxnor

No. The word kompis is derived from companion, but it means (male) friend or buddy.


LittlePiggy20

Not male. Iā€™ve never seen it being used like how bro is used, at least here in Akerhus itā€™s used unisex.


ciryando

That's a truth with modifications. If someone says "han tok med seg kompisen sin" it's pretty much understood that it's a male friend.


ContentSheepherder33

Det er feil.


deterfeil

Funny when someone who dont have a clue about what they are talking about tried to lecture others.


sloppo-jaloppo

Bro said to name his pet cum piss


Toothberryme

Trollunge!


LittlePiggy20

Trollunge ā˜ŗļøšŸ„°šŸ„°šŸ„°ā˜ŗļø Trollchild šŸ‘¹šŸ‘¹šŸ‘¹


Toothberryme

Yes! And its not actually a bad thing! Trollunge is (at least from my understanding) A cuddly way to describe your little roudy child. You love them with alll your heart! But they are a little scoundrel!


Chelonianmobile

SmƄtroll nƄr de er flere!


Danu_cel_mare

HƦstkuk


EnglishNuclear

Nord-Norge represent.


LittlePiggy20

Folk bor der? Trodde det var en Ćødemark.


EnglishNuclear

Finnes bare amerikaner(e) pĆ„ Lofoten og isbjĆørner i Troms. Edit: (e)


coldF4rted

Finnes ogsƄ tyskere i lofoten


a_karma_sardine

Gratulerer med brukbart god beherskelse av norsk, du nƦrmer deg.


allcasps

This literally means horse cock. So thatā€™s a no


Apeirl

Are you really Norwegian unless youā€™ve been called hestekuk by your friends?


Danu_cel_mare

I said what I said šŸ—£ļø


Due-Desk6781

It's a term of endearment in Northern Norway


Hawkhill_no

TĆøffen (toeffen, the Ćø like the u in uggs). It means tough guy.


2rgeir

> (toeffen, the Ćø like the u in uggs) Toughen...


[deleted]

[уŠ“Š°Š»ŠµŠ½Š¾]


2rgeir

Ja, jeg veit det. TĆøff er ikke et norsk ord, det et lĆ„nord, vi har fra engelsk, tough. SĆ„ nĆ„r du skal gi rĆ„d om uttalen, sĆ„ er det like greit Ć„ gĆ„ til det samme ordet pĆ„ engelsk. Istedenfor Ć„ dra inn vage vokallyder fra helt andre ord.


[deleted]

[уŠ“Š°Š»ŠµŠ½Š¾]


2rgeir

Then why did you bring uggs into it? I was kinda making fun of your attempt to describe the pronunciation of "tĆøffen", by picking a totally random word "uggs" and going from there. When there is a English word with about the exact samepronunciation you could've went with.


Sivsen

Gullklumpen (lump of gold) is also s possibility šŸ„°


Mooseycanuck

Aww this is so sweet!


PainInMyBack

In the same vein is "gullungen", meaning "golden child", or "gullgutten" or "gulljenta", meaning "golden boy/girl". My grand mother used to call my brother and I these names. She'd use "gullungene" if she referred to both if us, as "ungene" is plural.


mudgonzo

In my dialect we usually use a shorthand of this, just ā€œgulletā€. Or ā€œgullet mittā€. Translated itā€™s just ā€œthe goldā€ or ā€œmy goldā€. I swear it seems less creepy in Norwegian.


lunagrape

And then thereā€™s me, who just call everyone ā€œklumpenā€, literally ā€œlumpā€. Itā€™s gender neutral, affection-coded, and harmless, yet not hinting at close relation, so it works pretty well.


squadoodles

My parents called me klumpen too, never reflected on how weird it is to call a child a lump until now...


Cello-elf

We all starts like a lump on/in our mothers belly in the beginning. And then you get a nickname before knowing who is in there. Hehe, some has been named "soppen" too Tassen, sjefen, kompis, gullet (various forms) godgutten, godingen, pƄsan, helten, rakkerungen (if he is a bit naughty also)


gnomeannisanisland

(The first u as the u in "super", the second as the w in "what". E like in "head".)


_Kraakesolv

I was called that when I was a kid, "kommandant Gullklump" (commander gold lump). I was the youngest of the kids in the area and was a mascot of sorts I guess šŸ˜…


EldreHerre

And the next one sĆølvklumpen (lump of silver). Ok, bad idea.


inamee

I am sukkerungen, sugar child, to my gramdma. Currently 34 years šŸ˜‚ Boys in my family are ushally kompis, buddy, or kis, dude, because they are okay being called that untill they are quite old. Gullet don't survive very long after they start school. But they are gullet untill you see they don't really like it anymore. Girls mostly don't mind the cutsy names and they can stick a long time. Snuppa and name with -mor, mom, behind are the ones most used in my family.


a_karma_sardine

Snuppa for girls and lille snupp/snuppen for boys. Cute and unassuming for toddlers. Knupp for both sexes, and also for older people when they're extra good. "Du er en knupp!" = you are the best!


paaland

PĆ„san


Formal-Turnip3021

What does it mean?


NorseShieldmaiden

It means ā€œtinyā€. Itā€™s an old word thatā€™s only used as a nickname now. For girls you can use ā€œVeslaā€.


DwayneTheRockFan

Er det det det betyr? Trodde det hadde noe med en pose Ć„ gjĆøre og at de bare var en morsom mĆ„te Ć„ so "posen"


NorseShieldmaiden

Ja, det ett av mange kallenavn som foreldre ga barna sine som beskrev at de var smƄ. For noen ble det et kallenavn resten av livet og noen har ogsƄ gƄtt over og blitt til vanlige navn, slik som Vetle.


paaland

Little one. Male versjon of vesla.


papahOOch

It's hard to translate


squadoodles

The bag, kind of


LoadInSubduedLight

Snerket


Kognit0

SĆøtnos


Mooseycanuck

I like this one šŸ˜Š


Kognit0

TĆøffen/TĆøffing is another one.


HakonnnB

Sjef


balleklorin

I do think SĆøtnos (sƶtnos) actually is Swedish.


LittlePiggy20

Itā€™s both. Same language family.


HvaVarDetDuSaForNo

No lol. SĆøtnos is Norwegian, sƶtnos is Swedish...


balleklorin

I'm Norwegian and my wife is Swedish. Sƶtnos is much more common in Swedish than sĆøtnos is in Norwegian in addition to snute in Norwegian is nos in Swedish. While it is probably a Norwegian word by now it seems like it is more Swedish than Norwegian to me.


HvaVarDetDuSaForNo

I'm Norwegian too. It's origin is swedish, but it's still Norwegian. It doesn't really matter if it's more swedish than Norwegian, cause it's still Norwegian regardless


balleklorin

Yes, but that was my point. It is a burrowed word. I personally would say it's a Swedish word used in Norwegian and thus it will be more fitting words to use if you want a cute Norwegian nickname for a boy.


Technical_Macaroon83

Pjokken or pƄsan "The little boy" gromgutt "the fine boy"


Riztrain

"gullet", like Goldie, but unisex. Comes in varieties too, like gullet mitt "my gold", gullgutten/gulljenta "goldieboy/goldiegirl"


Talwyn_Wize

Godgutten [min]


Minyguy

Bajas is a sweet/funny one. (Pronounced closer to Baias) It's basically a term for someone innocent yet mischievous.


NorseShieldmaiden

Koseklumpen. It means lump of hugs.


Any_Asparagus653

I call my little brother that!!!


gadnihasj

You need to consider your own gender identity when choosing what to call your nephew. It's more typically the womanly genders who call boys something overly sweet. The manlier genders would more often choose something more manly to call a boy. As for the word "kompis" and "vennen", the former is usually only used for boys, while the latter is sweeter. Of course, the Norwegian culture is changing, and what is seen as appropriate to call a child also changes. So you're free to choose what suits yourself better. You should just keep in mind that Norwegians are a lot more judgy about what's socially acceptable than anyone really lets on. They'll typically politely pretend everything is fine, then next moment tell all their friends about the weirdness they just witnessed.


balleklorin

My friend calls his first born son for "arvingen" which means "Heir". Ofc we live in modern times and the oldest son isn't going to inherit everything if there are other siblings, but he sort of says it because everything he does he does for him (and future kids).


UpsetUnitError

We (my sibling and cousins) were all called lille venn by my grandma, long into adulthood too ā˜ŗļø


Mooseycanuck

Aww, thats precious.


The_JediToaster

pjokken


Hawkhill_no

Sorry for all the "comedians" contributing here. They should stick to their day jobs. One started an off topic with me. Had to block him in the end.


Comprehensive-Bit916

my uncle called me snĆøsokk, tullball, kompis, rĆ„tass and gutalark


eranju

"SmĆ„en" ("tiny one), "smĆ„troll" (little troll/ogre), "tĆøysegutten" (trickster boy, like "little rascal"). Norwegian pet names can tend towards some mean sounding ones, but I swear these are endearments


Ryokan76

Prompen.


allcasps

And this means the fart


Mooseycanuck

So thatā€™s a no? šŸ˜‚


iamjustacrayon

You could also use "vennen" (definite singular form of "venn")


hardcore_fish

Bolla or Knerten


Infamous_Campaign687

Sneipen


404Archdroid

Translates to cigarette butt


a_karma_sardine

But in the meaning "mini-relative" and used more othen than you'd think from the wording. Like a loving taunt.


_Anal_Juices_

SmƄtroll (singular and plural)/lille troll/trollet mitt (singular) SmƄtrollan/trollungan (plural)


[deleted]

Lille mann


odd_emann

Sussebass


odd_emann

Add "mann" or "emann" after his original name.


DwayneTheRockFan

Fungerer ikke dƄ godt pƄ alle navn... (jeg heter Magnus)


DontLookAtMePleaz

"Lille venn" is one, but just "vennen" is another one. Can be used the same way as "lille venn": on both small kids and animals. I suppose you can also combine it so it's "lille vennen". I think "vennen" is even more personal and sweet than just "venn" but I dunno if others agree. There aren't any hard, set rules on this.


occultcreation

You also have Lillemann (little man), Storegutt (big boy) or Lille kompis (little buddy) all of which are names I use for my cat šŸ˜…šŸˆā€ā¬›


BumblebeeCandid9666

Gullet: means gold skatten: means my treasure I call my daughter datterskatt.aka daughter treasure.


Zahkrosis

My dad called me "klumpen" as is gullklump. Other words I've been called was smƄen and liten, because I was a tiny ass kid, despite now being 6 foot 2


LadyoftheFjords

I call my daughter different varieties of "nisse", like hagenisse or fjĆøsnisse. Nisse in Norwegian folklore is more like a gnome-people than anything similar to Santa Claus, and they are a bit mischievous. Suits her better than princess šŸ˜„


AnxiousAntsInMyBrain

SĆøtnos is my fave


panzerhansen

Always liked Mumrik, short for Snusmumrikken which is the Norwegian name for Snufkin.


Oxyfool

Iā€™m using this as slang for snus, so I kinda find this funny to call a child.


panzerhansen

Haha, I miss read the question tbh, I thought it was a name for a pet.


Omukiak

"Skatten min" (my treasure) or simply "skatten"


404Archdroid

My tax


Due-Desk6781

I'd just drop the idea. Feels forced/artificial if you're not actually speaking the language.


chrisboi1108

Traktoren minšŸ„° (My tractoršŸ„°)


Mooseycanuck

šŸ«¶šŸ½


arnedh

Kamerat. SmƄen. Tass, tassen, tassefant. Onklungen min. Unge mann.


squadoodles

Tassefant is dangerously close to tissefant


Subject4751

SmƄtrollet


L4r5man

Fjompen. That's what my dad called me.


cybercake

Lille venn is used waaay too much in patronizing contexts. It CAN be nice and sweet, if it IS a kid and you are close and you are cuddling up to watch a movie or something like that; like ā€˜sweetieā€™. But it is also used a lot by men when they are mansplaining to women (grown women), or talking like ā€œOh donā€™t you worry your pretty little {dumb} head with this, let the MEN do the thinking, lille vennā€. I would not say it to anyone above the age of five. ā€œVennenā€ is better in my opinion, BUT all of this can be somewhat only my personal opinion!


LilyTB_88

Tjommi!


phlokezs

Pjokken!


Bennynaughty

PĆ„san


keeper321123

You could use kompis, means buddy


Middle_Perception803

Here's some petnames: Bitteba, snusken, pjusken, elsklingen, lykkeliten, susse, nurket, stompen, lillemor.


Lady0905

A friend of mine calls her child ā€œvennen minā€ which is literally ā€œmy friendā€ or loosely translated ā€œhoneyā€. I call my child ā€œsnuppen minā€ or ā€œskatten minā€ which loosely translates to ā€œsweetyā€ and ā€œmy darling/dearā€ respectively.


kayaage

PĆ„san


Empty_Teacher7547

Every time I use "lille venn" is when somebody fucked up. Kids or adults alike.


Bulerah

Vennen or lillemann, those are the ones I personally use for my son


OddlyGerman

Myggunge (not necessarily a good one but I was called it when I was younger)


DwayneTheRockFan

My grandma used to call me "skatten min" when I was younger which means "my treasure"


Ronny_Dalton

We call our youngest "prompe-prinsesse" which translates to "fart-princess".


BonanzaBlyant

Eirik blodĆøks


Fenalg

I call my boys Lille blomst (little flower). Donā€™t think itā€™s that common though šŸ˜… And sometimes Lille. Just cause Iā€™m to lazy to say Ā«lille vennĀ»


PolarbearOfTheAges

Call him guttungen if he is a boy


PolarbearOfTheAges

I Said if he.My bad


PolarbearOfTheAges

I meant if it


Accomplished_Ad2720

Sneipen


501st_CT-7567

Rosinhode


Anonybody

For a kid of your own I think ā€godungenā€ is kind of nice. Lille godungen min.


Roux_Harbour

My mom calls me Gullungen (gold child)


Nifferothix

Call him EKKI EKKI FUTANG ZOMBOING !


Cello-elf

Nih!


Nifferothix

Nih !!


Cello-elf

Oh, we are so incredibly rude! Saying "nih !!" to each other...


Nifferothix

Neee-wom


Mn2nmixr

SelvfĆølgelig! Ā«Liten FeilĀ» jk. Congrats!


Mooseycanuck

Iā€™ll keep this in mind for when I have kids haha


Mn2nmixr

Jeg har fem barn. šŸ˜³


404Archdroid

That's roughly 3 too few


Mn2nmixr

Iā€™m good. Lol


UnicornBearKiller

Sneipen


1Bnitram

Lille smƄfis


Informal-Session-881

MONS


leafert

Snusken


Zealousideal-Link-42

Cujo


[deleted]

[уŠ“Š°Š»ŠµŠ½Š¾]


norsk-ModTeam

Your comment was removed because we don't allow joke or fake answers on /r/norsk, unless you make it ***extremely*** obvious itā€™s not correct or it's a joke. Please see [the rules of /r/norsk](https://old.reddit.com/r/norsk/about/rules) for details, reasons and exceptions.


throwitawayleonardo

Ladejarlen


Patrickamj

KukskƄlt, BƦngshot


LeeYoungho99

Tjukken


SlipSlideSmack

Drittert


4Doffy

Rolf or Knut is also great names, not to forget Stein, Ole. I read it now. SmƄtroll Nisser, RipsbƦr Or as we with such grace and love call it Arvinger.


irtsayh

Please don't give pet names to your nephew, this is weird


DustComprehensive155

Horagallis!


Sufficient_Cress9638

Why?


ChrZZ

My exact thought. Who does this?


Sufficient_Cress9638

Its because america has Nothing. So they try their best to steal from every other country


NoResolution4170

baidakriger


biirudaichuki

My best friendā€™s kid is 8, and Iā€™ve called him Ā«bƦsjĀ» (poop) og Ā«drittĀ» (shit) since he was born. He thinks itā€™s freaking hilarious, but I guess Ā«normalĀ» people wouldnā€™t appreciate it as much, lol


[deleted]

[уŠ“Š°Š»ŠµŠ½Š¾]


norsk-ModTeam

Your comment was removed because we don't allow joke or fake answers on /r/norsk, unless you make it ***extremely*** obvious itā€™s not correct or it's a joke. Please see [the rules of /r/norsk](https://old.reddit.com/r/norsk/about/rules) for details, reasons and exceptions.


Kill_Braham

Sorry for your lack of humor


NokoHeiltAnna

Read the room. Read the subreddit rules: [https://old.reddit.com/r/norsk/about/rules/](https://old.reddit.com/r/norsk/about/rules/) Your comment wasn't removed for suggesting to use ā€œQuislingā€. It was removed because you ā€œtranslatedā€ it too, and that translation is not even close to being correct, and instead the total opposite.


Kill_Braham

*Thatā€™s the joke* šŸ¤¦ā€ā™‚ļø Have fun with your anti fun sub. Oh wait šŸ¤­


SadStatueOfLiberty_

lille satan