T O P

  • By -

Fargon163

Ничего себе, нихрена себе, нихуя себе, вот это да, что/чё за фигня/херня/хуйня, какого фига/чёрта/хрена/хуя, что за пиздец, вот это пиздец, ЧЕГО?! (Если резко и грубо). Что творится (на белом свете)? Что за нахуй? Какого лысого? Ps: most of phrases is unnormative. Try dont use them so much


_d0mit0ri_

Ух тыж еп тыж


Familiar-Treat-6236

Ухтыбля


The___Off

охуеть не встать


_d0mit0ri_

Екарный бабай


MafiaWithApple

Ебать копать


Change_Environmental

Едрить молотить


_anti_human_

Ебать колотить


Change_Environmental

Ёбаный бобаный


_anti_human_

Ёбано отхлёбано


Kuzza111

Подробно, однако


Fargon163

Наверняка можно дополнить, у меня в такие ответственные моменты мозг отказывается работать, особенно в жару. Поэтому Welcome, дополните, авось нового узнаю чего


Dridlok

Ебать мой хуй, подреж колбаски !


Fargon163

Извините, по таким просьбам это к хирургу


Wrong_Tension_8286

Египетская сила


nesterio

Что за хуйня?


Gooogol_plex

ЧЗХ


CreepyTeddyBear

Literal translation?


Gooogol_plex

What the хуйня(dickня)


tonka-Tank

Fuckery/dickery


igrekov

What's with this fuck[ing situation]?


Top_Command7890

Chto za ebanaya huinys


Bigdicricc

Nah give it to me Russian style


Icy_Lifeguard6560

would be ЧЗХ


Kimchi_Cowboy

The only way!


Dvuediniy

"чёзанах" - what the f- "чзх / втф" - wtf


Neither-Vehicle8000

Чзх - что за хрень


Inside_Race_4091

Че за хуйня


NotATimeTraveller1

Че за херь


dxmxnxs

me and my friends usually say чзх - че за хуйня, че за - what the or че/что блять. or you can say втф which is basically wtf abbreviation.


n-m-c

Можно еще - «какого хуя?»


QMechanicsVisionary

That's "why the fuck", not "what the fuck"


Ainskaldir

Nope, that is also used as "wtf?".


QMechanicsVisionary

No, it isn't. I don't know why you guys are being upvoted. You are just wrong.


Knhosh_

As a native, it CAN be used as wtf. Sorry bro, YOU are wrong here.


QMechanicsVisionary

As another native, no, it can't.


potou

Are you saying this for the sake of prescriptivism, or because you've genuinely never heard people use it as such?


QMechanicsVisionary

Prescriptivism would be silly in the case of slang (whose whole point is that it exists outside of standard language), so the latter, obviously. That simply isn't what the phrase "какого хуя" means.


potou

I thought to ask because I semi-frequently hear the phrase used in that sense and I was also able to find an entry on Wiktionary backing it up.


QMechanicsVisionary

You'd never hear anyone use "какого хуя" in the sense of "what the fuck is this thing?" because that isn't what the phrase means.


OdmenUspeli

но ты не натив, нам то не пизди)


QMechanicsVisionary

"Натив" мля, знаток русского нашёлся. Пушкин в гробу перевернулся от твоего могучего русского.


Knhosh_

А ты то я смотрю прям умом блещешь, умник))


QMechanicsVisionary

И с чего ты решил, что не блещу? С того, что я лучше этого саба говорю по-английски?


n-m-c

Тоже верно, но одно другого не отменяет. Ты можешь выразиться и так и так - смысл будет понятен. Это разные языки, не на все есть / должен быть буквальный перевод. Ты можешь сказать - "Что за черт" или "Какого черта" и смысл не поменяется от этого.


QMechanicsVisionary

>одно другого не отменяет *не исключает. >Ты можешь сказать - "Что за черт" или "Какого черта" и смысл не поменяется от этого. Поменяется. Давай скажем, что тебе сказали, что покажут произведение искусства, а на самом деле там просто клякса. В этом случае выражение "что за чёрт?" было бы уместно, а вот "какого чёрта?" - нет. Что за чёрт = what the hell/wth is this? Какого чёрта = why the hell/wth is happening?


n-m-c

Не могу с этим согласиться, обе фразы можно употребить в данном контексте, возможно только это будут немного разные эмоции, но обе выразят недоумение. "What the fuck" - обычно употребляют при недоумении, разочаровании, ошибки, неудачи, неожиданных новостях / событиях, абсурдных ситуациях. В таких случаях я часто употребляю фразу - "какого хуя" или риторическое "ну что за хуйня". ОП - попросил "Not direct translation maybe, but a similar phrase that has the same meaning or use in conversation". Мой ответ вполне этому соответствует.


Big_Crab_7327

Какого хуя ты несёшь, чел? Что это за хуйня? Это мат, у него все значения интуитивные. "Что за хуйня?" = "Что за хуйня тут происходит?" = "Какого хуя тут происходит?" = "Какого хуя?" Не позорься, ты споришь с носителями великого и могучего русского языка о значении матерных слов и выражений. Великое множество значений фраз, использующих различные варианты мата, неисчислимо. Лишь душа и дух русский могут осознать это множество и корректно определить, входит ли в него конкретная фраза. Раз ты так не можешь, значит великого духа русского и матерящегося в тебе нет, и это лишь твоя проблема. Проблема недостатка воображения и чувства (матерной) речи. И ты выставляешь её напоказ. Ну правда, что за хуйня?


QMechanicsVisionary

>Раз ты так не можешь, значит великого духа русского и матерящегося в тебе нет, и это лишь твоя проблема Хаха окей, на самом деле может ты и прав, я заграницей живу с 12-ти лет, так что чувство русского языка/русского духа может и утрачиваю. Хотя смотря на то, что со страной происходит, может это и к лучшему😂


Big_Crab_7327

Да уж точно к лучшему, я б тоже свалил)


aevav

Не поменяется «что за хуйня» (что за хуйню ты показываешь) «Какого хуя» (какого хуя ты мне это показываешь (это, а не произведение искусства)) Смысл поменялся? Нет.


Big_Crab_7327

Тогда уж "which the fuck", переводятел


QMechanicsVisionary

>переводятел Бля вы мне живот взорвёте с вашими выражениями😂 >which the fuck Это бессмысленная фраза, по-английски так не говорят


Big_Crab_7327

А я уже отредачил, после отправки показалось, что слишком грубо для шутки) Сейчас верну


QMechanicsVisionary

>слишком грубо для шутки Да не, как раз эпично вышло😂


Big_Crab_7327

Помимо шуток, хотелось бы всё-таки более серьёзно ответить на все ваши сообщения. "Какого хуя?" и "Что за хуйня?" в русском взаимозаменяемы и означают одно и то же, потому что являются выражениями эмоциональными. Как я уточнил в другом сообщении, смысловая эквивалентность между ними происходит за счёт опускаемых слов. То есть грамматически верно составленные фразы могут различаться: "что за хуйня тут происходит?", "что за хуйня передо мной находится?", "что за хуйню ты несёшь?", "какого хуя тут происходит?", "какого хуя я вижу это перед собой?" (То есть "почему я это вижу"). Но это мат, и грамматически корректные конструкции превратились в абсолютно равноценные "Что за хуйня?" и "какого хуя?". В английском языке такого прекрасного разнообразия значений нет, а есть только "What the fuck?", которое обязательно надоест после нескольких тысяч использований. Взаимозаменяемость русских же выражений позволяет нам использовать их чаще, за счёт чего русские пиздец матершинники, если честно)


QMechanicsVisionary

Спасибо за объяснение. У меня такое ощущение, что когда я жил в России, разница между этими фразами всё-таки существовала. Но я не отрицаю возможность того, что с тех пор эта разница могла уменьшиться если не вовсе исчезнуть.


CTRSpirit

Она очень тонкая и скорее всего человекозависимая. Лично я бы употребил "что за хуйня", увидев нечто странное, причем это может быть и вещь и действие. Пример: что за хуйня тут непонятная понаписана. А вот "какого хуя" относится к действию, которое разошлось с ожиданиями. Пример: какого хуя автобус не пришел, я опаздываю.


jadrezz-

Втф


Botat294

"чё"


Krazy_Kazakh

Huh, is that common in Russian conversations? Like an actual saying?


Bimbendorf

That's an incredibly common way to shorten the word "что" Edit: it's also highly informal and can be considered a bit rude in some situations


Krazy_Kazakh

Yes, but is it a common way to say WTF


Bimbendorf

Well, it doesn't contain any vulgar language, but you can use as such, yeah


BunnyKusanin

It's probably more similar to when English speaking people say "What?!". You can use Чё? to express strong surprise in an informal conversation and it might sound ok or it might sound rude, I guess it would probably depend on the general tone of the conversation and your demeanor. Compare: - Моя мама собралась варить варенье из кабачков, прикинь! - Чё? Она нормальная у тебя? Варенье? Не икру там, не маринованные кабачки, не? VS - Эй, закурить есть? - Не курю, и вам не советую. - Чёёё? Слышь, ты ваще берега попутал?


QMechanicsVisionary

>Эй, закурить есть? >Не курю, и вам не советую. >Чёёё? Слышь, ты ваще берега попутал? Хахаха эпичный пример


Fragrant-Source6951

Чё is similar to “tf?”


smeghead1988

It's actually a way to say "wat" =)


sperans-ns

Чё бля?


BooxBoorox

Чегоооо бл\*ть?


BrainFrameMe

Бонжур ёпта


Squirrel_Brained_Cat

a personal favorite


Loputrap

Пиздец


Itchy_Influence5737

I had to scroll way too far down to find this.


Omaeq

The best


bau_ke

Я в недоумении


QMechanicsVisionary

"what the fucketh"


NotATimeTraveller1

"Pray thee, allow me to express my confusion caused by the matter at hand"


bau_ke

https://preview.redd.it/bxz535enr47d1.jpeg?width=256&format=pjpg&auto=webp&s=3ff1d9d48f988076019ecef723ee32597d4da4ad


Leo1309

"Вот да фак". You are welcome


Krazy_Kazakh

Ват за фак


nextyzzz

чзх


goan_dog

вотафак мазафака


AriArisa

Check an account name. А ты точно казах? Казахи говорят по-русски. 


Maari7199

Может в раннем возрасте переехал


Krazy_Kazakh

Да! Я с Алтая.


SquirrelBlind

Здорово заебал!


non7top

Лучший!


SquirrelBlind

Скромно поедаю пахлаву


PeriodicallyYours

какого хуя


dQw4w9WgXcQ____

Че за хуйня (блять, при желании)


Ok_Leek9471

«Какого хера?!»


B5Scheuert

Чиииииииво


BunnyKusanin

Какого хуя? Какого хрена? Какого лешего? (This one is outdated, I've only heard it from my mother) Чё за нахуй? Чё за херня? Чё за ...? Это чё бля? Схуяли? Схерали?


Olia_2007

Что за нахуй?


Zavulon85

Cho za huynya? Eb tvoyu mat? Or... pizdec.


Krazy_Kazakh

Top 3 picks 1: Чего блять 2: Чё за хуйня/нахуй 3: Какого хуя Спасибо Мой Друзья!!!


Global_Anteater8698

Im new to russian can you explain the grammar and things i should know about Чё за нахуй


Chevachel

"Что блять"


astmatik

Относительно мягкое: "какого хрена"


HalfLife_Fan366689

Что/Чё За фигня/херня/хуйня/ПИЗДЕЦ СУКА БЛЯТЬ ЕБАНЫЙ В РОТ


SquirrelBlind

Usually people don't say the whole phrase and omit the explicit language. The two right options are "Какого?! (хуя)" and "Чё за?! (хуйня)".


SquirrelBlind

Also one can say things like какого рожна?! Чё за хрень?! Какого хрена?! and so on, we have a lot of options.


no-such-file

КАВО?


BatponyTheDrunkPilot

Чё, бля?!


BeautifulFinger5305

Что за ёб твою мать?


Due_Resource6182

Литературно:Батюшки! По-русски: че за хуйня


meloman-rrr

чзх, какого хуя


dependency_injector

Чёзахэээ?


Sensitive_Dot_2853

Че за нахуй


sowola

"чё бля" "это чё за нахуй"


octetd

ЧЗХ


furious_amoeba_715

https://preview.redd.it/3snrdc5kg47d1.jpeg?width=1280&format=pjpg&auto=webp&s=ff35fcbb9daf48917415f0c4f8915930199c15a6


dimion96

Ватафак мазафака сука бля


SanilaKach

Какого хуя


Snezhok_Youtuber

Почему бы не сказать "чего бля?" ;)


brownliquor13

какого лешего?


Much-Location831

Cho za huinya


nnlmn

Я просто говорю ват дэ фак 😂


DatabaseHonest

[https://www.youtube.com/watch?v=kSnrQR9BS80](https://www.youtube.com/watch?v=kSnrQR9BS80) Literally this


Leather-Hair1561

чзх


DestructiveSeagull

Какого хуя блять


Artemius23

Какого хуя 🧓


EnoughMeasurement534

Какого хуя?


tcroman_pyc

I usually hit em with a "что the fuck" to express my confusion and disbelief


TheDisappointedFrog

Коралловопалая литория (Whites Tree Frog)


killkafish

Что за пиздец


Postisto

Какого хуя


MeanlessMime39

Чзх or втф


Tilecha

нихуя себе, ебать копать, ебпересете, че за хуйня


PumkinZero

Хуясе Сокрощенние от ниХУЯ СЕбе Ты всегда можешь добавить "блять" или "бля" в конце


dizelike

ЧЗХ-Че за хуйня


amatti_001

i believe a lot of people say «Что бля».


Apprehensive-Wear800

Ёлки-иголки!


E-Cone

"Шозанах"


Buttersisbased

Че за хуйня


Quirky-Elk6893

Что за диво?


MaiklGrobovishi

Достопочтимый товарищ, будьте любезны прояснить, что только что произошло?


DereLu_Defo-Angels33

 Чзх Literal translation of WTF


btw_immt

"что за бред?"


VladivostokMan

Ватафак мазафака, сука блять


Altruistic_Law_6016

Что за хрен


slevin___kelevra

Какого хуя?


slevin___kelevra

Какого хуя?


PurpleLollipop_

(Что за фигня) this is a translation in Russian


Globoos

Какого хуя


BlazeGhost_Official

ЧЗХ (что за хуйня)


-sekira-

Что за поебень


-sekira-

Нерсе сектеге монда


Drunkard_BoJack

"КАВО?!"


Existing_Space_9749

Корректнее будет "какого хуя?"


MaxinMayfild

Ёпт твою мать


EntrepreneurHot6972

Wadz za fuk?


Relative_Parfait_792

Я ебал нахуй


ItzLuzzyBaby

ватафак is what all my Russian friends use on tg


Standard_Mousse5094

Чо бля?


Top_Command7890

Личный идентификации файл


Successful-Ad-5474

Ахуеть,Я в ахуе,что за хуйня(unnormative) Что тут происходит,какого чёрта


TheHeckBeaver2049

Какого хуя!?


Abemikus228

ЧЗХ Ч - что З - за Х - хуйня


jy725

Wuh.. z fuck.


Pitiful-Mention9091

Какого хуя!


Pitiful-Mention9091

Kakogo khuya


xkitanax

Какого хуя


Helpful_Meat1497

Wtf in Russian: "Че за хуйня" in fact it even turns out the same


Gabr1elele

Какого хуя?! or Нихуя себе. Both have the same expression similar to wtf


Original-Profile-839

Че бля?


aevav

чё бля


partial_amount

блять


Kapitych

Какого лешего?


ABOBA228_

ЧЕ НАХУЙ


iteracii

что за нахуй?!


StRaUs_

Чзх (Чё за хуйня)


likkle_supm_supm

Пу пу пу...


SizeSimilar6978

Нихуя себе, вьебал


Klutzy_Confusion206

Какого хуя ??? KakOgo hUya


Silly_Western191

че за нах


Illustrious-Ask-7618

Че за нах = чзн


Lilow_

"какого хуя" или "нихуя себе"


s0rr1m0o0se

Че за хуйня бля


fleeck_YT

чзх


Hefty-Ambassador-935

Какого хуя?!